Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Aide adéquate la plus rapide
Fax
Voie la plus rapide

Traduction de «dédommagements plus rapides » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]




Action pour une intégration technologique plus rapide en Europe

Actie voor snellere technologische integratie in Europa


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces derniers craignent, en effet, que de nouveaux problèmes surgissent à l'avenir et réclament des dédommagements plus rapides ainsi que des sanctions à l'égard de la société Worldline qui détient une position dominante dans le secteur des paiements électroniques.

Ze vrezen immers nieuwe problemen en eisen een snellere schadeloosstelling en sancties tegen Wordline, dat een dominante positie heeft in de sector van de elektronische betalingen.


En effet, les actions pénales restent ouvertes aux victimes ainsi que la constitution de partie civile, en limitant toutefois le dédommagement auquel celles-ci peuvent aboutir afin de laisser exclusivement au nouveau système le soin d'indemniser les victimes; il est objectif d'affirmer que les prestataires de soins sont les professionnels les plus exposés à la justice pénale, puisque leurs actes constituent rapidement des infractions (co ...[+++]

Het slachtoffer kan immers nog steeds strafrechtelijke stappen ondernemen en zich burgerlijke partij stellen. Niettemin wordt de schadeloosstelling waartoe die stappen kunnen leiden beperkt, zodat uitsluitend het nieuwe systeem zorgt voor de schadeloosstelling van de slachtoffers; objectief staat vast dat de zorgverstrekkers de beroepsbeoefenaars zijn die het meest met strafrechtspraak in aanraking komen, daar hun handelingen snel strafbare feiten vormen (onopzettelijke slagen en verwondingen, ...).


En effet, les actions pénales restent ouvertes aux victimes ainsi que la constitution de partie civile, en limitant toutefois le dédommagement auquel celles-ci peuvent aboutir afin de laisser exclusivement au nouveau système le soin d'indemniser les victimes; il est objectif d'affirmer que les prestataires de soins sont les professionnels les plus exposés à la justice pénale, puisque leurs actes constituent rapidement des infractions (co ...[+++]

Het slachtoffer kan immers nog steeds strafrechtelijke stappen ondernemen en zich burgerlijke partij stellen. Niettemin wordt de schadeloosstelling waartoe die stappen kunnen leiden beperkt, zodat uitsluitend het nieuwe systeem zorgt voor de schadeloosstelling van de slachtoffers; objectief staat vast dat de zorgverstrekkers de beroepsbeoefenaars zijn die het meest met strafrechtspraak in aanraking komen, daar hun handelingen snel strafbare feiten vormen (onopzettelijke slagen en verwondingen, .).


Pour pallier la disparité des situations dans les États membres, la Commission propose qu'ils ratifient la convention du Conseil de l'Europe de 1983 relative au dédommagement des victimes d'infractions violentes et d'envisager un système d'indemnisation plus rapide.

Om de verschillen tussen de lidstaten te beperken, stelt de Commissie voor dat zij het Verdrag van de Raad van Europa van 1983 inzake de schadeloosstelling van slachtoffers van geweldmisdrijven ratificeren en een mechanisme invoeren voor een snellere schadeloosstelling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils sont beaucoup moins coûteux que les actions privées puisque les consommateurs seront dédommagés pour les préjudices subis beaucoup plus rapidement.

Dat is een stuk goedkoper dan particuliere actie, aangezien de consument de geleden schade veel sneller vergoed krijgt.


Pour pallier la disparité des situations dans les États membres, la Commission propose qu'ils ratifient la convention du Conseil de l'Europe de 1983 relative au dédommagement des victimes d'infractions violentes et d'envisager un système d'indemnisation plus rapide.

Om de verschillen tussen de lidstaten te beperken, stelt de Commissie voor dat zij het Verdrag van de Raad van Europa van 1983 inzake de schadeloosstelling van slachtoffers van geweldmisdrijven ratificeren en een mechanisme invoeren voor een snellere schadeloosstelling.


Pour pallier la disparité des situations dans les États membres, la Commission propose qu'ils ratifient la convention du Conseil de l'Europe de 1983 relative au dédommagement des victimes d'infractions violentes et d'envisager un système d'indemnisation plus rapide.

Om de verschillen tussen de lidstaten te beperken, stelt de Commissie voor dat zij het Verdrag van de Raad van Europa van 1983 inzake de schadeloosstelling van slachtoffers van geweldmisdrijven ratificeren en een mechanisme invoeren voor een snellere schadeloosstelling.


Pour pallier la disparité des situations dans les États membres, la Commission propose qu'ils ratifient la convention du Conseil de l'Europe de 1983 relative au dédommagement des victimes d'infractions violentes et d'envisager un système d'indemnisation plus rapide.

Om de verschillen tussen de lidstaten te beperken, stelt de Commissie voor dat zij het Verdrag van de Raad van Europa van 1983 inzake de schadeloosstelling van slachtoffers van geweldmisdrijven ratificeren en een mechanisme invoeren voor een snellere schadeloosstelling.


3. a) Pour l'instant c'est le moyen le plus rapide, en analyse des alternatives. b) La décision unilatérale de bloquer une carte sans autorisation préalable du client résulterait dans des demandes de dédommagements de la part des clients.

3. a) Momenteel is dit de snelste manier, er worden alternatieven geanalyseerd. b) Een unilaterale beslissing tot blokkering van de kaart zonder de klant voorafgaandelijk te verwittigen zou uitmonden in claims vanwege de kaarthouders.




D'autres ont cherché : aide adéquate la plus rapide     voie la plus rapide     dédommagements plus rapides     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dédommagements plus rapides ->

Date index: 2024-05-23
w