Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déduction des intérêts sera-t-elle admise » (Français → Néerlandais) :

La déduction des intérêts sera-t-elle admise en l'espèce, même si l'administration n'est pas en mesure de contrôler si ladite entreprise détient encore ou non la participation ?

Worden de intresten hier als aftrekpost aanvaard, ook al kan de administratie niet controleren of dezelfde onderneming de participatie nog aanhoudt of niet ?


La déduction des intérêts sera-t-elle admise en l'espèce, même si l'administration n'est pas en mesure de contrôler si ladite entreprise détient encore ou non la participation ?

Worden de intresten hier als aftrekpost aanvaard, ook al kan de administratie niet controleren of dezelfde onderneming de participatie nog aanhoudt of niet ?


2. Comment la déduction pour brevets sera-t-elle adaptée concrètement?

2. Op welke manier zal de octrooiaftrek concreet worden aangepast?


2. Combien de grandes, moyennes et petites entreprises ont-elles appliqué la déduction des intérêts notionnels?

2. Hoeveel grote bedrijven pasten de notionele-interestaftrek toe?


3. Dans combien de cas la déduction des intérêts notionnels a-t-elle été appliquée par des entreprises flamandes/ wallonnes/ bruxelloises/belges? Dans combien de cas par des entreprises étrangères?

Hoeveel middelgrote en kleine bedrijven? 3. In hoeveel van de gevallen werd de notionele-interestaftrek toegepast door Vlaamse/Waalse/Brusselse/Belgische bedrijven?


1. Combien d'entreprises ont-elles invoqué la déduction des intérêts notionnels à titre d'avantage fiscal au cours des dernières années?

1. Door hoeveel bedrijven werd de notionele-interestaftrek de jongste jaren als belastingvoordeel ingeroepen?


3. S'agira-t-il d'un processus participatif auquel la population sera également associée ou la concertation sera-t-elle limitée aux groupes d'intérêts traditionnels ?

3. Zal dit een participatief proces worden waarbij ook burgers worden betrokken of beperkt het zich tot de traditionele belangengroepen?


Les cotisations précitées versées par l'employeur constituent en principe des frais professionnels fiscalement déductibles dans son chef lorsqu'elles ont trait à des rémunérations de travailleurs salariés et de dirigeants d'entreprise indépendants, du moins si elles répondent aux conditions des articles 59 du Code des impôts sur les revenus 1992 et 35, § 2, 1 alinéa, de son arrêté royal d'exécution, lequel prévoit que les cotisations en cause ne sont admises en déduction des revenus imposables que pendant la durée normale d'activité p ...[+++]

De vermelde bijdragen die door de werkgever worden gestort, zijn voor hem in principe fiscaal aftrekbare beroepskosten indien ze betrekking hebben op bezoldigingen van bezoldigde werknemers en zelfstandige bedrijfsleiders, als ze voldoen aan de voorwaarden van artikel 59 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en artikel 35, § 2, eerste lid, van het uitvoeringsbesluit dat bepaalt dat de genoemde bijdragen « slechts van de belastbare inkomsten mogen worden afgetrokken gedurende de normale duur van de beroepswerkzaamheid van elke werknemer en in zover zij, per werknemer toekenningen vestigen die, winstdeelnemingen inbegrepen, geli ...[+++]


Les cotisations précitées versées par l'employeur constituent en principe des frais professionnels fiscalement déductibles dans son chef lorsqu'elles ont trait à des rémunérations de travailleurs salariés et de dirigeants d'entreprise indépendants, du moins si elles répondent aux conditions des articles 59 du Code des impôts sur les revenus 1992 et 35, § 2, 1 alinéa, de son arrêté royal d'exécution, lequel prévoit que les cotisations en cause ne sont admises en déduction des revenus imposables que pendant la durée normale d'activité p ...[+++]

De vermelde bijdragen die door de werkgever worden gestort, zijn voor hem in principe fiscaal aftrekbare beroepskosten indien ze betrekking hebben op bezoldigingen van bezoldigde werknemers en zelfstandige bedrijfsleiders, als ze voldoen aan de voorwaarden van artikel 59 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en artikel 35, § 2, eerste lid, van het uitvoeringsbesluit dat bepaalt dat de genoemde bijdragen « slechts van de belastbare inkomsten mogen worden afgetrokken gedurende de normale duur van de beroepswerkzaamheid van elke werknemer en in zover zij, per werknemer toekenningen vestigen die, winstdeelnemingen inbegrepen, geli ...[+++]


3) Ce régime sera-t-il également applicable aux sociétés qui, par exemple, ont clôturé leur exercice comptable le 30 juin 2012 et relèvent donc de l'année d'imposition 2012 conformément à l'article 202 de l'AR/CIR92, ou bien ces sociétés perdent-elles de toute façon leur réserve de déductions d'intérêts notionnels pour l'année d'imposition 2012 ?

3) Zal deze regeling ook van toepassing zijn op vennootschappen die bijvoorbeeld op 30/06/2012 hun boekjaar afsluiten en op basis van art. 202 KB/WIB92 in het aanslagjaar 2012 vallen, of verliezen zij sowieso hun overschot aan notionele intrestaftrek voor het aanslagjaar 2012?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déduction des intérêts sera-t-elle admise ->

Date index: 2024-05-20
w