Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Déduire
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie

Traduction de «déduire notre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Ons Huis is Rusland


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

vingerhoedskruid


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il n'est pas possible de déduire à partir de notre base de données combien parmi ces 7.569 demandeurs ont une famille avec enfants dans le pays d'origine.

Het valt uit onze databank niet af te leiden hoeveel van deze 7.596 asielzoekers een gezin met kinderen hadden in hun land van herkomst.


Il n'est pas possible de déduire à partir de notre base de données si ces personnes ont ou non un conjoint dans leur pays d'origine ou dans un pays tiers.

Het valt uit onze databank niet of te leiden of deze personen al dan niet een partner in hun land van herkomst of in een derde land hebben.


3. Sur base des informations kilométriques encodées par les mandataires aux terminaux de paiement de notre fournisseur de carburant, on peut déduire qu'un kilométrage total de 287.985,9 km a été parcouru en 2014.

3. Op basis van het aantal kilometers ingegeven per mandataris aan de brandstofleverancier kan worden afgeleid dat er in 2014: 287.985,9 km werd afgelegd.


On pourrait déduire de ce constat que notre justice est excellente et que les sanctions disciplinaires sont exceptionnelles.

Uit die vaststelling zou men kunnen afleiden dat onze justitie excellent is en dat tuchtsancties uitzonderlijk zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Madame la Présidente, vous pouvez déduire de la réaction enthousiaste du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-chrétiens) et des Démocrates européens à mon intervention que notre vote s’est excessivement bien passé.

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, uit de enorme vreugde op de banken van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten over mijn betoog blijkt wel dat de stemming net heel goed verlopen is.


Mon vote favorable s’explique par mon optimisme quant à l’avenir de notre Union européenne, même si je dois souligner que la culture prend véritablement tout son sens alors que le gouvernement de M. Prodi, de tendance socialiste et communiste, a décidé, en accord avec l’article 85, paragraphe 6, de la loi sur le budget, de déduire une partie des retraites des 500 000 retraités italiens qui ont travaillé en Suisse, passant dès lors outre l’arrêt de la Cour de cassation, selon lequel ces mêmes retraités ont droit à une pension quatre fo ...[+++]

Ik heb voor gestemd omdat ik geloof in de toekomst van deze Europese Unie, maar ik wil benadrukken dat er geen cultuur bestaat wanneer in Italië de sociaalcommunistische regering van president Prodi besluit om overeenkomstig artikel 85, lid 6, van de begrotingswet een deel van het pensioen van 500 000 gepensioneerden Italianen die in Zwitserland hebben gewerkt, in te houden. Dit is in strijd met de uitspraken van het Hof van Cassatie, die bepaalden dat deze gepensioneerden recht hadden op een pensioen dat vier keer zo hoog ligt als hun huidige pensioenuitkering.


En d’autres mots, il serait erroné de déduire que, parce que le budget agricole aurait disposé, jusqu’en 2013, d’excédents qui auront pu être utilisés pour GALILEO, la politique énergétique et l’internet à haut débit, il nous faut réduire notre engagement dans le domaine.

Men mag met andere woorden niet denken dat de landbouw het wel met “minder” kan doen, omdat uit de begroting is gebleken dat er tot 2013 altijd wel geld te vinden is in de landbouw voor bijvoorbeeld Galileo, energie of breedband.


Modifions notre législation en vue d’empêcher les entreprises de déduire les pots-de-vin de l’impôt à titre de dépenses de fonctionnement et dénonçons et faisons honte aux personnes qui usent de cette pratique en Europe, car la dénonciation et l’humiliation constituent un bon moyen d’assécher le marais de la corruption.

Laten we onze wetgeving zo wijzigen dat ondernemingen steekpenningen niet meer als bedrijfskosten van de belasting kunnen aftrekken, en laten we in Europa diegenen die dat doen in het openbaar met naam en toenaam noemen. Naming and shaming is namelijk een goede manier om de poel van corruptie droog te leggen.


Nous regrettons, certes, que ne soit pas considérée notre proposition de déduire du décompte des déficits les investissements correspondant aux objectifs de Göteborg et de Kyoto: économies d’énergie, grands réseaux de transport en commun, énergies renouvelables.

Wij hebben voorgesteld om investeringen die verband houden met de doelstellingen van Göteborg en Kyoto – kosten voor energiebesparing, grote openbaarvervoersnetwerken, duurzame energie – aftrekbaar te maken bij het berekenen van de tekorten.


- Le PSC s'est effectivement abstenu, non qu'il approuve les accords de la Saint-Polycarpe, loin s'en faut, même si quelques avancées significatives ont eu lieu. Nous nous abstenons car si nous avions voté contre, on aurait pu en déduire notre adhésion à la motion motivée déposée par le CVP et le Vlaams Blok.

- De PSC heeft zich inderdaad onthouden, niet omdat zij de Polycarpus-akkoorden goedkeurt, maar omdat men een tegenstem had kunnen interpreteren als een steunbetuiging aan de motie van de CVP en het Vlaams Blok.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déduire notre ->

Date index: 2021-03-21
w