Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Exception déduite de la mauvaise foi
Fact checker
Fonctions déduites des observations
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paramètres déduits des observations
Paranoïa
Point de fait
Psychose SAI
Question de fait
Rapporter des faits
Rendre compte de faits touristiques
Réintégrer d'office les montants antérieurement déduits
Résiduel de la personnalité et du comportement
Vérificateur de faits
Vérificatrice de faits
élément de fait

Traduction de «déduit du fait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fonctions déduites des observations | paramètres déduits des observations

afgeleide grootheid


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


fact checker | vérificatrice de faits | vérificateur de faits | vérificateur de faits/vérificatrice de faits

factchecker


élément de fait | point de fait | question de fait

feitelijke vraag


réintégrer d'office les montants antérieurement déduits

de in mindering gebrachte bedragen ambtshalve verdisconteren


exception déduite de la mauvaise foi

exceptie van kwade trouw


rapporter des faits

verslag uitbrengen van feiten | feiten rapporteren | verslag doen van feiten


rendre compte de faits touristiques

verslag doen over toeristische aangelegenheden | verslag doen over toeristische feiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On déduit du fait que le mineur n'a pas de capacité juridique que ses représentants légaux doivent être associés au processus d'euthanasie pour autoriser le médecin à pratiquer une euthanasie sur l'enfant.

Daaruit leidt men af dat zijn wettelijke vertegenwoordigers betrokken moeten worden bij het euthanasieproces om de arts de toestemming te geven euthanasie uit te voeren op het kind.


On déduit du fait que le mineur n'a pas de capacité juridique que ses représentants légaux doivent être associés au processus d'euthanasie pour autoriser le médecin à pratiquer une euthanasie sur l'enfant.

Daaruit leidt men af dat zijn wettelijke vertegenwoordigers betrokken moeten worden bij het euthanasieproces om de arts de toestemming te geven euthanasie uit te voeren op het kind.


Pour les contrats en cause, cela peut aussi être déduit du fait que le contrat de services de marketing déclare dans son préambule qu'«AMS possède une licence exclusive pour offrir des services de marketing sur le site Internet de voyage www.ryanair.com, le site Internet de la compagnie aérienne irlandaise à bas prix Ryanair».

Voor de overeenkomsten in deze zaak kan dit ook worden afgeleid uit het feit dat in de aanhef van de overeenkomst voor marketingdiensten wordt het volgende verklaard: „AMS heeft de exclusieve licentie om marketingdiensten aan te bieden op de reiswebsite www.ryanair.com, de website van de Ierse lagekostenmaatschappij Ryanair”.


Aux fins des présents contrats, cette conclusion peut également être déduite du fait que le contrat marketing correspondant mentionne dans son préambule que «AMS possède une licence exclusive pour proposer des services marketing sur le site web de voyage [http ...]

Voor de betreffende overeenkomsten kan dit ook worden afgeleid uit de inleiding van de betrokken marketingovereenkomst, waarin het volgende wordt gezegd: „AMS heeft de exclusieve toestemming om marketingdiensten aan te bieden op de reiswebsite www.ryanair.com, de website van de Ierse lowcostmaatschappij Ryanair”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette conclusion est déduite du fait que seule la Chambre des représentants a le droit d'accuser un ministre.

Dit wordt afgeleid uit het feit dat enkel de Kamer van volksvertegenwoordigers het recht heeft een minister in beschuldiging te stellen.


A cet égard, il peut être observé que la Cour ne pourra sans doute exercer qu'un contrôle marginal et qu'elle se bornera vraisemblablement à contrôler si le juge n'a pas violé la notion de lien et « si, notamment, il n'a pas déduit des faits constatés par lui des conséquences qui ne seraient susceptibles, sur leur fondement, d'aucune justification » (281).

In dit verband kan worden opgemerkt dat het Hof wellicht slechts een marginale toetsing zal kunnen verrichten en dat het waarschijnlijk enkel zal nagaan of de rechter het begrip band niet heeft miskend en « meer bepaald, of hij uit de door hem vastgestelde feiten geen gevolgtrekkingen heeft afgeleid die op grond van die feiten geenszins kunnen worden verantwoord » (281).


M. Laeremans déduit du fait que l'accord de coopération impose une gestion conjointe du Centre national de surveillance électronique par les communautés que ce centre restera une entité indivisible.

Aangezien de samenwerkingsovereenkomst een gezamenlijk beheer van het Nationaal Centrum voor elektronisch toezicht oplegt, leidt de heer Laeremans hieruit af dat het Centrum een ondeelbare entiteit blijft.


Il aurait méconnu le principe de l’évaluation autonome des risques par les États membres, en ce qu’il aurait déduit du fait que les mesures notifiées par la partie requérante étaient fondées sur une appréciation des risques divergente que ces dernières étaient inadaptées.

Het heeft het beginsel van de autonome risicobeoordeling door de lidstaten geschonden aangezien het uit de omstandigheid dat de door rekwirante meegedeelde maatregelen zijn gebaseerd op een afwijkende risicobeoordeling, heeft afgeleid dat zij niet geschikt waren.


Le fait que le présent projet s'applique à l'exploitation du transport ferroviaire doit en définitive être déduit du fait qu'il constitue un arrêté d'exécution de la loi du 19 décembre 2006 relative à la sécurité d'exploitation ferroviaire.

Het feit dat dit ontwerp van toepassing is op de exploitatie van het spoorvervoer dient op definitieve wijze afgeleid te worden uit het feit dat het een uitvoeringsbesluit is van de wet van 19 december 2006 betreffende de exploitatieveiligheid.


Il se déduit des faits de la cause et de la référence faite par le Conseil d'Etat à l'article 53, § 2, du décret de la Région flamande relatif à l'aménagement du territoire, coordonné le 22 octobre 1996, que c'est l'article 53, § 2, alinéas 1 et 2, de ce décret, dans sa version antérieure à sa modification par l'article 60 du décret du 26 avril 2000, qui est applicable en l'espèce.

Uit de feiten in het geding en uit de verwijzing door de Raad van State naar artikel 53, § 2, van het decreet van het Vlaamse Gewest betreffende de ruimtelijke ordening, gecoördineerd op 22 oktober 1996, moet worden afgeleid dat te dezen artikel 53, § 2, eerste en tweede lid, van dat decreet van toepassing is, in de versie vóór de wijziging ervan bij artikel 60 van het decreet van 26 april 2000.


w