Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «défaut de retenir la définition que nous proposons dans notre amendement principal » (Français → Néerlandais) :

A défaut de retenir la définition que nous proposons dans notre amendement principal, le présent amendement suggère de retenir la définition de l'Organisation mondiale de la santé.

Indien de definitie die wij in ons amendement voorstellen, niet wordt aanvaard, stelt het subsidiair amendement voor de definitie van de Wereldgezondheidsorganisatie over te nemen.


A défaut de retenir la définition que nous proposons dans notre amendement principal, le présent amendement suggère de retenir la définition de l'Organisation mondiale de la santé.

Indien de definitie die wij in ons amendement voorstellen, niet wordt aanvaard, stelt het subsidiair amendement voor de definitie van de Wereldgezondheidsorganisatie over te nemen.


Enfin, nous mettons en garde nos collègues contre des amendements qui contredisent les principes fondamentaux du rapport et qui, selon le cas, auraient pour effet d'avantager anormalement les grands pays contre les petits ou les petits contre les grands, auquel cas tout notre ...[+++]ail n'aurait servi à rien, car à défaut d'unanimité au Conseil, nous en resterons aux 736 sièges du traité de Nice.

Ten slotte wil ik onze collega’s voor amendementen waarschuwen die in tegenstelling staan tot de fundamentele beginselen van het verslag en er afhankelijk van het geval voor zullen zorgen dat grote landen een abnormaal voordeel boven de kleinere landen of kleine landen boven de grote landen zullen krijgen. Dan zou ons werk tevergeefs zijn geweest, want zonder unanimiteit in de Raad zullen we ons moeten houden aan de 736 zetels van het Verdrag van Nice.


Dans notre amendement nº 2, nous proposons d'appliquer le principe de territorialité pour l'inscription des membres sur les listes des ordres des régions unilingues et du principe de la personne pour la région bilingue de Bruxelles-Capitale.

Vandaar dat wij er in amendement 2 voor kiezen om voor de inschrijving van de leden op de lijsten van de orden van eentalige gebieden het territorialiteitsbeginsel te hanteren en voor het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, waar dit onmogelijk toe te passen is, voor het personaliteitsbeginsel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

défaut de retenir la définition que nous proposons dans notre amendement principal ->

Date index: 2022-02-24
w