Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Confrontation des thèses et des réfutations
Doctorat à thèse
En défendant
Thèse
Thèse de doctorat

Vertaling van "défendant des thèses " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
thèse

afstudeeropdracht | dissertatie | proefschrift | stelling | these




confrontation des thèses et des réfutations

tegenover elkaar stellen van standpunten en weerleggen van elkaars argumenten


Prix BEI 1991 pour une thèse sur l'investissement et le financement

EIB-prijs 1991 voor een proefschrift over investeringen en financiering






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1° que la thèse de la victime n'est pas défendable;

1° de stelling van het slachtoffer niet geloofwaardig is;


– Cette résolution reprend à son compte bien des thèses que la contribution du sommet de Cochabamba défend.

– (FR) In deze resolutie worden argumenten overgenomen die tijdens de conferentie van Cochabamba zijn aangevoerd.


La résolution défend par conséquent la thèse des guerres préventives en avançant l’argument fallacieux selon lequel la «sécurité» des citoyens des pays de l’Union européenne est garantie par une politique d’intervention, en violant la souveraineté des peuples et en faisant la guerre à chaque fois que les intérêts des groupes économiques de l’Union européenne sont en jeu. Cette situation ne fera que se renforcer avec la création du service européen pour l’action extérieure.

Daarom houdt deze resolutie de thesis van de preventieve oorlog in stand en staaft ze dat standpunt met het misleidende argument dat een dergelijk interventiebeleid nodig is om de 'veiligheid' van de burgers van de EU-lidstaten te waarborgen. Dit betekent dat de soevereiniteit van landen en volkeren met voeten wordt getreden en dat oorlog wordt gevoerd overal waar en telkens wanneer de belangen van de grote economische groepen van de EU in gevaar zijn. De oprichting van de Europese dienst voor extern optreden zal deze situatie alleen maar verergeren.


­ Le ministre du Budget, de l'Intégration sociale et de l'Économie sociale défend-il toujours sa thèse (doc. Chambre du 8 mai 2000) selon laquelle la prise en compte des revenus du conjoint procède de l'économie du régime de l'allocation de remplacement de revenus alors que la loi prévoit expressément que « l'allocation de remplacement de revenus est octroyée aux handicapés à propos desquels il a été constaté que leur situation physique ou psychique a limité leur capacité de gain (de revenus) » ?

­ Staat hij nog altijd achter zijn stelling (stuk Kamer van 8 mei 2000) dat het in aanmerking nemen van de inkomsten van de echtgenoot deel uitmaakt van de economie van het stelsel van de inkomensvervangende tegemoetkoming en dit terwijl in de wet uitdrukkelijk is opgenomen dat : « de inkomensvervangende tegemoetkoming wordt toegekend aan de gehandicapte van wie is vastgesteld dat zijn lichamelijke of psychische toestand zijn verdienvermogen heeft verminderd »?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les requérants dans les affaires n 2346 et 2349 défendent, dans leur mémoire en réponse, la thèse selon laquelle la protection de la minorité francophone au niveau fédéral et de la minorité flamande au niveau de la Région de Bruxelles-Capitale est un élément fondamental et existentiel de l'ordre constitutionnel belge.

De verzoekers in de zaken nrs. 2346 en 2349 verdedigen in hun memorie van antwoord de stelling dat de bescherming van de Franstalige minderheid op federaal vlak en die van de Vlaamse minderheid op het vlak van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest een fundamenteel en existentieel gegeven zijn van de Belgische grondwettelijke orde.


Aussi, je défends la thèse qu'il faut maintenir la coordination des politiques économiques, en faisant même référence à ce que doivent faire les États membres.

Ik sluit mij dan ook aan bij de stelling dat de coördinatie van de economische beleidslijnen moet worden voortgezet en dat daarbij zelfs moet worden verwezen naar wat de lidstaten te doen staat.


D'autres défendent la thèse que ces enfants, même après l'entrée en vigueur de la loi précitée, demeurent des enfants adoptifs.

Anderen verdedigen de stelling dat die kinderen ook na de inwerkingtreding van voornoemde wet adoptieve kinderen blijven.


J'ai l'honneur de faire savoir à l'honorable membre qu'une réponse a bien été adressée à la Cour des comptes concernant la thèse que ce Haut Collège défend, à savoir que le financement des travaux d'infrastructure pour la recherche dans le domaine de l'évacuation biologique, d'un montant de 109 millions de francs pour les années 1983-1984, doit être mis à charge de l'ensemble des producteurs de déchets.

Ik heb de eer het geacht lid mee te delen dat er wel al geantwoord werd aan het Rekenhof betreffende de stelling die dit Hoogcollege verdedigt, hetzij dat de financiering van de infrastructuurwerken voor het onderzoek op het vlak van geologische berging ten bedrage van 109 miljoen frank tijdens de jaren 1983-1984 ten laste moet gelegd worden van alle afvalproducenten.


Nous ne pouvons pas occasionner un déficit démocratique en défendant la thèse que tout ce qui est interparlementaire est de facto inutile.

We mogen geen democratisch deficit veroorzaken door de stelling te huldigen dat alles wat interparlementair is, de facto niet nuttig is.


Toutefois, d'un point de vue juridique, cette thèse n'est pas défendable sur la base des textes légaux actuels : le texte de l'article 6 précité stipule que " les conditions des polices " doivent prévoir une franchise de 5.000 francs belges.

Maar strikt juridisch is die stelling op basis van de huidige wetteksten niet te verdedigen : de tekst van voormeld artikel 6 stipuleert dat de " polisvoorwaarden " moeten voorzien in een vrijstelling van 5.000 Belgische frank.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

défendant des thèses ->

Date index: 2024-09-06
w