Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "défendre un tel système doivent " (Frans → Nederlands) :

Une communication relative à un système européen de surveillance du financement du terrorisme (SFFT) a également été adoptée en juillet 2011, qui expose les principales options envisageables pour la mise en place d'un tel système et souligne les grandes questions qui doivent encore être résolues avant qu’un système puisse être proposé officiellement.

In juli 2011 is ook een mededeling betreffende een Europees systeem voor het traceren van terrorismefinanciering (TFTS) goedgekeurd. Hierin worden de voornaamste beschikbare opties voor het opzetten van een dergelijk systeem uiteengezet en de belangrijkste kwesties aangegeven die nog moeten worden opgelost voordat een systeem formeel tot stand kan worden gebracht.


Dans le cas du football, où un système de licence sera bientôt obligatoire pour les clubs participant à des compétitions européennes, des mesures doivent être prises pour favoriser et encourager l'utilisation d'un tel système au niveau national.

In het geval van het voetbal, waar een licentiesysteem binnenkort verplicht wordt voor clubs die in Europese competities uitkomen, moeten de acties worden toegespitst op het bevorderen en aanmoedigen van het gebruik van licentiesystemen op nationaal niveau.


Plus étonnant encore est d'entendre défendre un tel système sous le vocable de « nouvelle culture politique ».

Dat dit systeem wordt verdedigd onder het mom van de « nieuwe politieke cultuur » is verbazingwekkend.


M. Delpérée déplore que le texte à l'examen règle uniquement l'utilisation de caméras et ne dise mot ni du matériel lui-même et de son évolution, ni des exigences auxquelles les installateurs de tels systèmes doivent répondre.

De heer Delpérée betreurt dat voorliggende bepalingen zich enkel uitspreken over het gebruik van camera's en dat ze noch aangeven noch zich uitspreken over het materiaal zelf en de evolutie ervan. Noch spreekt het voorstel zich uit over de eisen waaraan de installateurs van dergelijke installaties moeten voldoen.


M. Delpérée déplore que le texte à l'examen règle uniquement l'utilisation de caméras et ne dise mot ni du matériel lui-même et de son évolution, ni des exigences auxquelles les installateurs de tels systèmes doivent répondre.

De heer Delpérée betreurt dat voorliggende bepalingen zich enkel uitspreken over het gebruik van camera's en dat ze noch aangeven noch zich uitspreken over het materiaal zelf en de evolutie ervan. Noch spreekt het voorstel zich uit over de eisen waaraan de installateurs van dergelijke installaties moeten voldoen.


De tels systèmes ne peuvent être introduits qu’au niveau européen étant donné qu’ils doivent répondre aux prescriptions européennes en matière d’homologation.

De introductie van dergelijke systemen kan echter alleen in Europees verband gebeuren, aangezien zij deel dienen uit te maken van de Europese homologatievoorschriften.


6. Lorsqu’un document ou une procédure, prévu par le règlement (UE) no 1306/2013 ou les actes adoptés par la Commission au titre de ce règlement, requiert la signature d’une personne habilitée ou l’accord d’une personne à une ou plusieurs étapes de ladite procédure, les systèmes d’information mis en place pour la communication de tels documents doivent permettre d’identifier chaque personne de manière non équivoque et offrir des garanties raisonnables d’inaltérabilité du contenu des documents, ...[+++]

6. Indien op een document of bij een procedure waarin bij Verordening (EU) nr. 1306/2013 of op grond daarvan vastgestelde handelingen van de Commissie is voorzien, de handtekening van een gemachtigde persoon of het akkoord van een persoon is vereist in een of meer fasen van die procedure, moeten de voor het verstrekken van de betrokken documenten opgezette informatiesystemen overeenkomstig de Uniewetgeving een ondubbelzinnige identificatie van elke persoon mogelijk maken en redelijke garanties bieden dat de inhoud van de documenten niet kan worden gewijzigd, ook niet voor de verschillende fasen van de procedure.


Bien qu'il soit en principe réalisable et rentable d'introduire un système de certificats négociables dans ce contexte, plusieurs aspects pratiques doivent être définis avant qu'un tel système ne puisse être mis en oeuvre.

Hoewel een stelsel van verhandelbare certificaten in dit kader in principe haalbaar en efficiënt is, moeten er een aantal aspecten worden gedefinieerd alvorens het kan worden toegepast.


On pourrait avancer que la création d'un tel système de reconnaissance mutuelle associé à des règles de compétences permettrait de compenser la perte de souveraineté que les États membres doivent consentir lorsqu'ils reconnaissent les décisions des autres États membres en leur donnant un domaine de compétence dans lequel ils sont libres d'établir les règles pénales.

Men zou kunnen zeggen dat een dergelijk systeem van wederzijdse erkenning gekoppeld aan bevoegdheidsregels de lidstaten voor het verlies aan soevereiniteit dat zij moeten accepteren wanneer zij de beslissingen van andere lidstaten erkennen, zou compenseren door hun een bevoegdheidsterrein te geven waarbinnen zij de strafrechtelijke regels vaststellen.


De tels exemples doivent guider notre politique et servir de fil conducteur, afin de garder notre système de santé performant, innovant et sûr.

Dergelijke situaties moeten ervoor zorgen dat ons gezondheidsbeleid performant, inspirerend, en innoverend blijft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

défendre un tel système doivent ->

Date index: 2023-03-28
w