Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Livre défendu

Vertaling van "défendu fermement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Belgique regrette et condamne fermement ces faits qui sont contraires aux valeurs défendues par la communauté internationale.

België betreurt deze verontrustende evolutie en veroordeeldt met klem deze feiten die indruisen tegen de waarden waarvoor de internationale gemeenschap opkomt.


Mme Crombé-Berton soutient fermement la proposition de loi, car elle estime qu'elle constitue un minimum pour les personnes qui ont souffert et qui ont défendu notre démocratie.

Mevrouw Crombé-Berton steunt dit wetsvoorstel met veel overtuiging omdat ze vindt dat dit het minste is wat men kan doen voor mensen die hebben geleden en onze democratie hebben verdedigd.


La Belgique a fermement condamné ces pratiques, qui se heurtent aux valeurs défendues par la communauté internationale.

België veroordeelde met klem deze praktijken, die indruisen tegen de waarden waarvoor de internationale gemeenschap opkomt.


– (PT) L’Union européenne a toujours défendu fermement la Cour pénale internationale (CPI) et tous ses États membres approuvent son adhésion à cette juridiction importante.

– (PT) De Europese Unie is fervent voorstander geweest van het Internationaal Strafhof (ICC) en alle lidstaten zijn het eens met de toetreding tot dit belangrijke Hof.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Parlement européen s’est fermement engagé à préserver les droits des personnes handicapées, comme en témoignent leur intégration dans tous les actes législatifs concernés et dans le statut du personnel, ainsi que – et ce n’est pas négligeable ‑ les conditions de travail défendues par le Parlement en son sein».

Het Europees Parlement zal alles in het werk stellen om de rechten van mensen met een handicap te waarborgen. In alle wetgeving en statuten, en niet in het minst bij het Europees Parlement zelf als werkplaats, zal er met hun inclusie rekening worden gehouden".


En ce qui concerne les infractions, nous avons défendu fermement notre position face aux États membres, mais uniquement sur les questions concernant des moyens de transport autres que l’automobile, parce que c’est la première fois que nous prenons des mesures en matière d’automobiles.

Wat de overtredingen betreft hebben wij ons krachtig opgesteld tegenover de lidstaten, maar alleen in kwesties die geen betrekking hadden op auto’s, omdat dit de eerste keer is dat wij maatregelen hebben genomen in de automobielsector.


30. est fermement convaincu que les propositions à venir sur une révision de la directive 95/46/CE et de la directive sur la conservation des données doivent être ambitieuses et aller dans le sens de la position que le Parlement a toujours défendue; souligne qu'il importe d'aborder les questions fondamentales de cybersécurité et de confidentialité dans le contexte de l'informatique en nuage ("cloud computing") et de "l'Internet des objets";

30. bepleit met klem dat de komende voorstellen over een herziening van Richtlijn 95/46/EG betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en van de richtlijn inzake de bewaringstermijn van gegevens een ambitieus karakter moeten hebben en de standpunten die voortdurend door het Parlement tot uiting zijn gebracht, moeten volgen; onderstreept dat het belangrijk is aandacht te besteden aan uiterst belangrijke punten op het gebied van cyberbeveiliging en privacy-vraagstukken in verband met cloud computing en het "internet van de dingen";


Le Parlement a défendu fermement sa position durant les négociations avec le Conseil et obtenu le meilleur résultat possible dans l’intérêt des citoyens européens.

Het Parlement heeft tijdens de onderhandelingen met de Raad voet bij stuk gehouden en heeft voor de burgers van Europa het best denkbare resultaat behaald.


Aussi celui‑ci a-t-il fermement défendu la position adoptée en deuxième lecture, en réclamant l'inscription d'une mention explicite dans le texte législatif et la présentation par la Commission d'une proposition au Parlement et au Conseil en application de la procédure de codécision.

Het Parlement verdedigde echter met kracht zijn standpunt in tweede lezing en drong aan op een expliciete verwijzing in de wetgevingstekst en op een door de Commissie in het kader van de medebeslissingsprocedure aan het Parlement en de Raad voor te leggen voorstel.


Dans les discussions préparatoires à cette contribution, la Belgique a défendu fermement le respect de la charte et le rôle du Conseil de sécurité comme garant de la légalité de toute intervention militaire autre que celle justifiée par la légitime défense.

Tijdens de voorbereidende besprekingen heeft België sterk aangedrongen op de naleving van het Handvest en op de rol van de Veiligheidsraad die de legaliteit van elke militaire interventie die geen wettelijke zelfverdediging is, moet waarborgen.




Anderen hebben gezocht naar : livre défendu     défendu fermement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

défendu fermement ->

Date index: 2024-06-29
w