Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Livre défendu
Mad.
Madame
Madame la Présidente
Madame le Président
Mme

Vertaling van "défendue par madame " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Madame la Présidente | Madame le Président

Mevrouw de voorzitter




Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]

Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est également la position défendue par vos prédécesseurs (réponses données à la question n° 396 de madame Smeyers du 8 octobre 2008, Questions et Réponses, Chambre, 2008-2009, n° 042, p. 11271-11273 et à la question orale n° 13105 de monsieur Van Hecke du 6 novembre 2012, Compte Rendu Analytique, 2012-2013, Commission des Finances et du Budget de la Chambre, COM 568, p. 3 et 4).

Ook uw voorgangers waren die mening toegedaan (zie de antwoorden op vraag nr. 396 van mevrouw Smeyers van 8 oktober 2008, Schriftelijke vragen en antwoorden, Kamer, 2008-2009, nr. 042, blz. 11271-11273 en op vraag nr. 13105 van de heer Van Hecke van 6 novembre 2012, Beknopt Verslag, 2012-2013, commissie voor de Financiën en de Begroting van de Kamer, COM 568, blz. 3 en 4).


Le groupe auquel j’appartiens avait défendu, il y a quelques années, la nécessité de mettre en place des sauvegardes dans l’exécution du mandat d’arrêt européen et je ne boude pas mon plaisir à vous avoir entendue, Madame la Commissaire, cet après-midi, évoquer l’amélioration de la procédure avec l’établissement de guides à l’intention des États, ainsi que de guides à l’intention des personnes qui sont arrêtées.

Mijn fractie heeft al enige jaren geleden bepleit dat er waarborgen moeten worden ingebouwd voor het gebruik van het Europees aanhoudingsbevel, en ik moet zeggen, mevrouw de commissaris, dat ik blij ben dat u vanmiddag verbeteringen in de procedure heeft toegezegd, door richtsnoeren op te stellen voor de lidstaten en handvatten voor arrestanten.


Cette ligne, Madame la Commissaire, est une constante dans les positions prises par notre Parlement, que ce soit sur le rapport d'initiative de ma collègue Toia, ou encore quant aux propositions que j'avais moi-même défendues comme l'une des rapporteurs du paquet Télécom.

Dit is een rode draad door alle standpunten die ons Parlement heeft ingenomen, mevrouw de commissaris, zowel over het initiatiefverslag van mijn collega, mevrouw Toia, als over de voorstellen die ikzelf heb verdedigd als een van de rapporteurs van het telecompakket.


(RO) Madame la Présidente, l’accès du Monténégro au statut de pays candidat à l’adhésion est l’aboutissement de la politique de la porte ouverte défendue par l’Union européenne, ce qui a un effet bénéfique non seulement dans l’Europe orientale, mais également dans les Balkans occidentaux, comme dans ce cas.

– (RO) Mevrouw de Voorzitter, de Montenegrijnse status van kandidaat-land is een resultaat van het opendeurbeleid waarmee de Europese Unie zich afficheert, en waar Oost-Europa, en ook de Westelijke Balkan, zoals in dit geval, wel bij varen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a la possibilité d’une liaison transcaspienne vers l’Asie centrale, qui, vous le savez, Madame la Commissaire, est chère à mon cœur, et j’ai toujours défendu un rapprochement avec le Kazakhstan.

Er zijn mogelijkheden voor een Trans-Kaspische verbinding met Centraal-Azië, waar ik – zoals u weet, commissaris – zeer veel waarde aan hecht en ik ben altijd een voorstander geweest van verdere toenadering tot Kazachstan.


– (PT) Monsieur le Président, madame la Commissaire, mesdames et messieurs, je dois tout d’abord souligner l’excellent travail effectué par M. Guellec, ainsi que la manière intelligente et déterminée avec laquelle il a accentué et défendu l’optimisation et le renforcement après 2013 d’une politique de solidarité pour les régions européennes.

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, ik wil om te beginnen de heer Guellec gelukwensen met zijn werk en hem prijzen voor de intelligente en vastberaden wijze waarop hij een pleidooi voert voor een optimaal gebruik van een beleid dat de solidariteit tussen de Europese regio's bevestigt.


Cette déclaration soutient la position de la Commission telle qu'elle a été entamée et défendue par Madame BONINO, Commissaire responsable pour la pêche.

In deze verklaring wordt het standpunt van de Commissie gesteund, zoals dat naar voren is gebracht en verdedigd door mevrouw BONINO, het voor de visserij verantwoordelijke Commissielid.


2. Ne pensez-vous pas qu'il faille s'inspirer du modèle scandinave, mais aussi, dans une moindre mesure, de la réforme pénale défendue par madame Taubira en France, en favorisant davantage les peines et mesures alternatives, ainsi qu'en renforçant le suivi des délinquants?

1. Wat zijn de meest recente cijfers waarover u beschikt met betrekking tot de gevangenispopulatie in België en de criminaliteit? 2. Vindt u niet dat we ons moeten inspireren op het Scandinavische model, alsook, in minder mate, op de strafrechthervorming die in Frankrijk wordt bepleit door mevrouw Taubira, die meer gebruik wil maken van alternatieve straffen en maatregelen, en de follow-up van delinquenten wil verbeteren?


Madame de Bethune a d'ailleurs défendu l'interdiction de ces dernières.

Mevrouw de Bethune heeft overigens een lans gebroken voor het verbod op dat laatste type.


Madame la ministre, vous avez défendu avec ferveur les droits des indépendants et considérablement amélioré leur statut.

De minister heeft de rechten van de zelfstandigen hartstochtelijk verdedigd en ze heeft hun statuut aanzienlijk verbeterd.




Anderen hebben gezocht naar : madame     madame la présidente     madame le président     livre défendu     défendue par madame     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

défendue par madame ->

Date index: 2024-08-08
w