Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «défense ait déjà » (Français → Néerlandais) :

Bien que la Défense ait déjà parcouru un long chemin, les chiffres que nous a communiqués Mme Annicq Bergmans, lieutenant-colonel à la Défense, montrent que les femmes constituent toujours un groupe minoritaire au sein du département.

Defensie heeft al een lange weg afgelegd, maar vrouwen vormen — op basis van de cijfers die Annicq Bergmans, luitenant-kolonel bij Defensie ons meedeelde — nog steeds een minderheidsgroep binnen het departement.


À la réception de la requête, le greffe du tribunal prévient également l'Ordre des avocats, lequel désigne d'office un avocat en vue d'assurer la défense des intérêts du mineur, à moins que celui-ci ait déjà un avocat.

Bij ontvangst van het verzoekschrift verwittigt de griffie van de rechtbank tevens de Orde van advocaten, welke ambtshalve een advocaat aanwijst ter behartiging van de belangen van de minderjarige, tenzij deze reeds een advocaat heeft.


À la réception de la requête, le greffe du tribunal prévient également l'Ordre des avocats, lequel désigne d'office un avocat en vue d'assurer la défense des intérêts du mineur, à moins que celui-ci ait déjà un avocat.

Bij ontvangst van het verzoekschrift verwittigt de griffie van de rechtbank tevens de Orde van Advocaten, welke ambtshalve een advocaat aanwijst ter behartiging van de belangen van de minderjarige, tenzij deze reeds een advocaat heeft.


Il est déjà particulièrement déplorable, en soi, que vous puissiez prendre de telles décisions en qualité de ministre de la Défense, qui plus est sans que cette question ait fait l'objet d'un débat parlementaire préalable.

Op zich is het al bijzonder pijnlijk dat u als minister van Defensie mee zulke beslissingen kan nemen op een NAVO-top zonder dat daar eerst parlementair debat over is.


Selon Zarzuela, les fabricants d'armes espagnols ont élaboré leur propre tactique qui leur permet de maintenir le semblant de respecter correctement les obligations légales en matière d'exportation d'armes, alors qu'en réalité ils continuent purement et simplement à exporter vers des destinations qui sont en fait interdites en vertu du Code de conduite de l'UE. La tactique consiste pour les fabricants, en une première phase, à nouer des contacts avec les pays qui sont à la recherche d'un matériel de défense, en une deuxième phase ils ...[+++]

Volgens Zarzuela hebben de Spaanse wapenproducenten een eigen taktiek uitgedokterd, waarbij ze de schijn ophouden dat ze zich netjes aan de wettelijke verplichtingen inzake wapenuitvoer houden, terwijl ze in werkelijkheid ongestoord blijven exporteren naar bestemmingen die volgens de EU-gedragscode eigenlijk taboe zijn. De taktiek bestaat erin dat de producenten in een eerste fase contacten aanknopen met de landen die op zoek zijn naar defensiemateriaal, dat ze in een tweede fase deelnemen aan de open contractcompetities -voor zover die er zijn ­ en dat ze pas gaan aankloppen bij Jimddu, het Spaanse controle-comité voor exportvergunninge ...[+++]


Selon Zarzuela, les fabricants d'armes espagnols ont élaboré leur propre tactique qui leur permet de maintenir le semblant de respecter correctement les obligations légales en matière d'exportation d'armes, alors qu'en réalité ils continuent purement et simplement à exporter vers des destinations qui sont en fait interdites en vertu du Code de conduite de l'UE. La tactique consiste pour les fabricants, en une première phase, à nouer des contacts avec les pays qui sont à la recherche d'un matériel de défense, en une deuxième phase ils ...[+++]

Volgens Zarzuela hebben de Spaanse wapenproducenten een eigen taktiek uitgedokterd, waarbij ze de schijn ophouden dat ze zich netjes aan de wettelijke verplichtingen inzake wapenuitvoer houden, terwijl ze in werkelijkheid ongestoord blijven exporteren naar bestemmingen die volgens de EU-gedragscode eigenlijk taboe zijn. De taktiek bestaat erin dat de producenten in een eerste fase contacten aanknopen met de landen die op zoek zijn naar defensiemateriaal, dat ze in een tweede fase deelnemen aan de open contractcompetities -voor zover die er zijn ­ en dat ze pas gaan aankloppen bij Jimddu, het Spaanse controle-comité voor exportvergunninge ...[+++]


3. Une demande de défense des privilèges et immunités d'un député est irrecevable si une demande de levée ou de défense de l'immunité de ce député a déjà été reçue pour la même procédure juridictionnelle, qu'une décision ait été prise ou non à ce moment.

3. Een verzoek om verdediging van de voorrechten en van de immuniteit van een lid is niet ontvankelijk, wanneer reeds een verzoek om opheffing of verdediging van de immuniteit van dat lid is ontvangen in verband met dezelfde gerechtelijke procedure, ongeacht de vraag of er op dat tijdstip al dan niet een besluit was genomen.


3. Une demande de défense des privilèges et immunités d'un député est irrecevable si une demande de levée ou de défense de l'immunité de ce député a déjà été reçue pour la même procédure juridictionnelle, qu'une décision ait été prise ou non à ce moment.

3. Een verzoek om verdediging van de voorrechten en van de immuniteit van een lid is niet ontvankelijk, wanneer reeds een verzoek om opheffing of verdediging van de immuniteit van dat lid is ontvangen in verband met dezelfde gerechtelijke procedure, ongeacht de vraag of er op dat tijdstip al dan niet een besluit was genomen.


3. Une demande de défense des privilèges et immunités d'un député est irrecevable si une demande de levée ou de défense de l'immunité de ce député a déjà été reçue pour la même procédure judiciaire, qu'une décision ait été prise ou non à cette occasion.

3. Een verzoek om verdediging van de voorrechten en van de immuniteit van een lid is niet ontvankelijk, wanneer reeds een verzoek om opheffing of verdediging van de immuniteit van dat lid is ontvangen in verband met dezelfde gerechtelijke procedure, ongeacht de vraag of er op dat tijdstip al dan niet een besluit is genomen.


Sans qu'il soit besoin d'examiner si les arrêtés-lois, auxquels sont reconnus les effets de la loi bien que leur processus d'élaboration n'ait pu comporter les mêmes garanties que celui des lois proprement dites, relèvent de la compétence de la Cour, il suffit de constater que la disposition en cause, déjà modifiée par une loi du 6 décembre 1938, a été remplacée par l'article 3 de la loi du 31 mai 1955 modifiant certains délais d'appel et instituant l'appel incident en matière répressive pour la défense ...[+++]

Zonder dat dient te worden onderzocht of de besluitwetten, waaraan kracht van wet wordt toegekend hoewel hun proces van totstandkoming niet met dezelfde waarborgen kon worden omringd als die van de eigenlijke wetten, onder de bevoegdheid van het Hof vallen, is het voldoende vast te stellen dat de in het geding zijnde bepaling, die reeds is gewijzigd bij een wet van 6 december 1938, vervangen werd bij artikel 3 van de wet van 31 mei 1955 tot wijziging van sommige termijnen van beroep en tot instelling van het incidenteel beroep in strafzaken ter verdediging van burgerlijke belangen, hetwelk op zijn beurt werd gewijzigd bij een wet van 15 ...[+++]




D'autres ont cherché : défense ait déjà     d'assurer la défense     celui-ci ait déjà     défense     question ait fait     déjà     matériel de défense     en fait     ont déjà     demande de défense     député a déjà     pour la défense     sans qu'il soit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

défense ait déjà ->

Date index: 2021-04-28
w