Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "défense aurait déjà lancé " (Frans → Nederlands) :

La Défense aurait déjà lancé une enquête interne précédemment afin d'identifier les auteurs de ce document.

Defensie zou eerder al een intern onderzoek zijn gestart naar de auteurs van het document.


Un pharmacien de Wavre aurait déjà lancé précédemment une telle initiative.

Eerder zou ook al een apotheker uit Waver met een dergelijk systeem zijn gestart.


Selon le "Belang van Limburg" du 21 mai 2015, plusieurs postes d'attachés seraient supprimés dans le futur et la Défense aurait lancé une expérience tendant à partager des attachés militaires avec les Pays-Bas. 1. Combien d'attachés militaires compte la Défense?

Het "Belang van Limburg" meldde op 21 mei 2015 dat er in de toekomst enkele attachéposten zouden sneuvelen en dat Defensie een testcase heeft opgezet met Nederland om militaire attachés te delen. 1. Hoeveel militaire attachés telt Defensie?


Nous avons appris par la presse (Het Belang van Limburg et Le Soir ) qu'un plan de défense militaire du territoire avait été élaboré. Certes, on le qualifie d'instrument de travail pour les réservistes, et il devrait encore être adapté mais, selon les mêmes informations, il aurait déjà été appliqué lors de l'exercice de rappel « Meise 95 ».

De pers (Het Belang van Limburg en Le Soir ) heeft ons ter kennis gebracht dat er een plan voor de militaire verdediging van het grondgebied werd uitgewerkt : dit wordt weliswaar bestempeld als een werkingsinstrument voor reservisten dat nog zou moeten aangepast worden terwijl het (volgens dezelfde persberichten) reeds toegepast is geworden in de wederoproepingsoefening « Meise 95 ».


Mais, même lorsqu'il s'agit de dispositions — même en matière pénale — qui peuvent avoir un certain rapport avec l'ordre public (p.e. l'article 6.1. de la CEDH), si le moyen est éventuellement rattaché à une notion de droit de la défense (tout dépend des cas d'espèce) et s'il s'agit d'une violation qui aurait déjà pu être soulevée devant le juge du fond, il sera considéré comme irrecevable.

Maar zelfs wanneer het gaat om bepalingen — ook in strafzaken — die verband houden met de openbare orde (bijvoorbeeld artikel 6.1. EVRM), dan zal het middel, indien het eventueel verbonden is aan een begrip betreffende de rechten van de verdediging (alles hangt af van het voorliggende geval) en het gaat om een schending die reeds voor de feitenrechter had kunnen worden opgeworpen, onontvankelijk worden verklaard.


Mais, même lorsqu'il s'agit de dispositions — même en matière pénale — qui peuvent avoir un certain rapport avec l'ordre public (p.e. l'article 6.1. de la CEDH), si le moyen est éventuellement rattaché à une notion de droit de la défense (tout dépend des cas d'espèce) et s'il s'agit d'une violation qui aurait déjà pu être soulevée devant le juge du fond, il sera considéré comme irrecevable.

Maar zelfs wanneer het gaat om bepalingen — ook in strafzaken — die verband houden met de openbare orde (bijvoorbeeld artikel 6.1. EVRM), dan zal het middel, indien het eventueel verbonden is aan een begrip betreffende de rechten van de verdediging (alles hangt af van het voorliggende geval) en het gaat om een schending die reeds voor de feitenrechter had kunnen worden opgeworpen, onontvankelijk worden verklaard.


On lui a demandé de préparer avec ce groupe de travail une description détaillée des réformes nécessaires - ce travail aurait dû être le vôtre, et c’est donc assez culotté d’avoir demandé à M. Van Rompuy de le faire -, mais pour combler le tout, ce pauvre homme travaille sur ce dossier en secret et, avant même qu’il ait la possibilité de présenter quoi que ce soit, notre charmant couple lance la valse à Deauville et annonce: «Nous avons déjà décidé de tout» ...[+++]

Hij heeft immers de opdracht gekregen om met zijn taakgroep de benodigde hervormingen te inventariseren – en in wezen zou dat úw taak geweest moeten zijn, het was eigenlijk onbeschoft om de heer Van Rompuy daarmee op te zadelen. Het toppunt van dit alles is echter dat die arme man in het geheim zijn werk uitvoert en voordat hij überhaupt iets kan overleggen, zegt ons danspaartje in Deauville: "Het hoeft niet meer hoor.


e) À l'heure actuelle, en préparation du CCM, des projets sont déjà lancés en vue d'offrir la possibilité aux militaires de quitter la Défense et d'occuper une fonction en qualité de fonctionnaires fédéraux au sein d'autres services publics fédéraux, avec comme conséquence un prolongement de la carrière.

e) Actueel in voorbereiding van het GLC zijn er al projecten opgestart om militairen de mogelijkheid te bieden Defensie te verlaten en een betrekking te bekleden als federaal ambtenaar in een andere federale overheidsdienst, met een verlenging van de loopbaan als gevolg.


Dernière remarque: le Parlement a lancé de nombreux projets expérimentaux au sujet desquels la Commission aurait déjà dû faire rapport au début du mois de septembre.

Eén punt nog: het Parlement heeft vele proefprojecten geïnitieerd, waarover de Commissie ons begin september zou inlichten.


Nous savions déjà que le citoyen faisait extrêmement confiance au jugement du jury. Le politique aurait lancé un signal très négatif en trahissant cette confiance.

We hadden reeds vastgesteld dat de burger een groot vertrouwen heeft in de juryrechtspraak en het zou een zeer negatief signaal van de politieke wereld geweest zijn dat vertrouwen te beschamen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

défense aurait déjà lancé ->

Date index: 2023-11-26
w