Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «défense avait nommé josé ignacio » (Français → Néerlandais) :

Messieurs José-Adolfo GRANADO ARANZANA, à Hal, et Philippe SCHOONBROOD, à Liège, sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation de travailleurs, membres effectifs de la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, en remplacement respectivement de Messieurs Wies DESCHEEMAEKER, à Gand, et Dan LECOCQ, à Anderlecht, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs;

worden de heren José-Adolfo GRANADO ARANZANA, te Halle, en Philippe SCHOONBROOD, te Luik, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot gewone leden benoemd van het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, respectievelijk ter vervanging van de heren Wies DESCHEEMAEKER, te Gent, en Dan LECOCQ, te Anderlecht, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen;


Mesdames Hanne POLLET, à Roosdaal, Natasja ENGELS, à Kampenhout, et Monsieur Igor VAN ASSCHE, à Puurs, sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation d'employeurs, membres suppléants de cette commission, en remplacement respectivement de Messieurs Andreas VEROUGSTRAETE, à Lokeren, Jérôme CAILLE, à Roulers, et Madame Marie-José JANSSEN, à Baelen, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs.

worden mevrouwen Hanne POLLET, te Roosdaal, Natasja ENGELS, te Kampenhout, en de heer Igor VAN ASSCHE, te Puurs, als vertegenwoordigers van een werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter vervanging van de heren Andreas VEROUGSTRAETE, te Lokeren, Jérôme CAILLE, te Roeselare, en mevrouw Marie-José JANSSEN, te Baelen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen.


Monsieur Stéphan BOURGUIGNON, à Walhain, Mesdames Veerle RAMAEL, à Willebroek, et Olivia PICARD, à Forest, sont nommés, en qualité de représentants de l'organisation d'employeurs, membres suppléants de cette sous-commission, en remplacement respectivement de Messieurs José BOURGUIGNON, à Walhain, Hubert LALOYAUX, à Beaumont, et Edmund WEBER, à Amblève, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils ach ...[+++]

worden de heer Stéphan BOURGUIGNON, te Walhain, mevrouwen Veerle RAMAEL, te Willebroek, en Olivia PICARD, te Vorst, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit subcomité, respectievelijk ter vervanging van de heren José BOURGUIGNON, te Walhain, Hubert LALOYAUX, te Beaumont, en Edmund WEBER, te Amel, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen.


Commission paritaire de l'industrie du bois Par arrêté du Directeur général du 20 mai 2016, qui entre en vigueur le 24 mai 2016, M. David DE LOORE, à Anvers, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission paritaire de l'industrie du bois, en remplacement de Mme Marie-José PEETERS, à Kapellen, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur.

Paritair Comité voor de houtnijverheid Bij besluit van de Directeur-generaal van 20 mei 2016, dat in werking treedt op 24 mei 2016, wordt de heer David DE LOORE, te Antwerpen, als vertegenwoordiger van een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de houtnijverheid, ter vervanging van Mevr. Marie-José PEETERS, te Kapellen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen.


Au cours de sa réunion du 26 novembre 2003, la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense avait nommé José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra rapporteur.

De Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid benoemde reeds op haar vergadering van 26 november 2003 José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra tot rapporteur.


MM. David HUNIN, à Ham-sur-Heure-Nalinnes, Ignacio MIRASOL, à Nivelles, et Olivier RAIA, à Aulloy Les Valenciennes (France), sont nommés, en qualité de représentants de l'organisation d'employeurs, membres suppléants de cette sous-commission, en remplacement respectivement de Mme Myriam DE MARREZ, à Hamois, MM. Arnoud DEPOUILLY, à Rixensart, et Philippe CORBISIER, à Rebecq, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés ...[+++]

worden de heren David HUNIN, te Ham-sur-Heure-Nalinnes, Ignacio MIRASOL, te Nijvel en Olivier RAIA, te Aulloy Les Valenciennes (Frankrijk), als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit subcomité, respectievelijk ter vervanging van Mevr. Myriam DE MARREZ, te Hamois, de heren Arnoud DEPOUILLY, te Rixensart, en Philippe CORBISIER, te Rebecq, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen.


Au cours de sa réunion du 23 janvier 2001, la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense avait nommé José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra rapporteur.

De Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid benoemde reeds op haar vergadering van 23 januari 2001 José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra tot rapporteur.


Au cours de sa réunion du 21 janvier 2004, la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense a nommé José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra rapporteur pour avis.

De Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid benoemde op haar vergadering van 21 januari 2004 José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra tot rapporteur voor advies.


Au cours de sa réunion du 25 mars 2003, la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense avait nommé Luís Queiró rapporteur.

De Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid benoemde op haar vergadering van 25 maart 2003 Luís Queiró tot rapporteur.


Au cours de sa réunion du 10 octobre 2000, la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense avait nommé M. José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra rapporteur.

De Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid benoemde reeds op haar vergadering van 10 oktober 2000 José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra tot rapporteur.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

défense avait nommé josé ignacio ->

Date index: 2021-02-18
w