2. note qu'en 2016, la Chine obtiendra le statut d'économie de marché et demande à la Commission de proposer des mesures afin de conserve
r des mécanismes de défense commerciaux après cette date si besoin est, notamment pour les PME européennes innovantes; invite la Chine à respecter ses engagements vis-à-vis de l'OMC en garantissant l'ouverture totale de son marché aux biens et services et la liberté d'investissement; appelle de ses vœux la mise en place, entre l'Union et la Chine, d'échanges commerciaux facilitant la coopération et le développement socio-économique des deux parties; estime que celles-ci ont des défis à relever mais q
...[+++]ue de vastes perspectives s'offrent également à elles; souligne que l'essor de la demande dans les économies émergentes donne à l'Union l'occasion de tirer profit de la mondialisation en exportant encore davantage ses biens et ses services vers les nouveaux marchés; souligne la nécessité d'une réciprocité positive, notamment en ce qui concerne les marchés publics; regrette que la Chine continue de recourir à différentes barrières non-tarifaires qui limitent fortement la présence des entreprises européennes sur le marché chinois, leur occasionnent des coûts et les privent de débouchés commerciaux; souligne que l'accès à certains secteurs-clés reste limité, en raison des restrictions à l'investissement qui se traduisent par un plafonnement des prises de participation dans les secteurs stratégiques; 2. wijst erop dat China in 2016 de status van markteconomie krijgt en verzoekt de Commissie maatregelen voor te stellen om na 2016
handelsbeschermingsmechanismen te behouden indien nodig, onder meer ten behoeve van de Europese innoverende kmo's; dringt erop aan dat China zijn WTO-verbintenissen naleeft door zijn markt volledig open te stellen voor goederen en diensten en buitenlandse investeringen; dringt erop aan dat de EU en China een handelsbeleid voeren dat de economische en sociale samenwerking en ontwikkeling van beide partijen vergemakkelijkt; meent dat beide partijen zowel voor uitdagingen als voor grote kansen staan; onderst
...[+++]reept dat de aangroeiende vraag in de opkomende economieën een kans biedt voor de EU om te profiteren van de voordelen van de globalisering door de uitvoer van goederen en diensten naar nieuwe markten verder te intensiveren; benadrukt de noodzaak van positieve wederkerigheid, met name voor overheidsopdrachten; vindt het jammer dat China gebruik blijft maken van diverse non-tarifaire belemmeringen die een ernstige rem zetten op de aanwezigheid van Europese ondernemingen op de Chinese markt omdat ze de Europese bedrijven op kosten jagen en hun afzetmogelijkheden beperken; onderstreept dat de toegang tot bepaalde sleutelsectoren begrensd blijft als gevolg van de beperkingen die zijn opgelegd aan de investeringen in strategische sectoren;