Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer des techniques d’auto-défense
Assistant de service social de la défense
Assistante de service social de la défense
Association de défense de l'environnement
Association de défense de la nature
Association de protection de l'environnement
Association de protection de la nature
Attachée des services administratifs de la défense
Communauté de défense croate
Conseil croate de la défense
Conseil de défense croate
Défense commune
Défense nationale
HVO
PESD
PSDC
Politique commune de sécurité et de défense
Politique de défense
Politique de défense commune
Politique de sécurité et de défense commune
Politique européenne de défense
Politique européenne de sécurité et de défense
Programme militaire

Vertaling van "défense delcroix dans " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
politique de défense [ défense nationale | programme militaire ]

defensiebeleid [ militair programma | nationale defensie ]


politique de sécurité et de défense commune [ défense commune | PESD | politique commune de sécurité et de défense | politique de défense commune | politique européenne de sécurité et de défense | PSDC ]

gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid [ Europees veiligheids- en defensiebeleid | EVDB | gemeenschappelijk Europees veiligheids- en defensiebeleid | GEVDB | GVDB ]


attaché des services administratifs du ministère de la défense | attachée des services administratifs du ministère de la défense | attaché des services administratifs de la défense/attachée des services administratifs de la défense | attachée des services administratifs de la défense

officier administratie | officier administratie, economie en personeel | officier militaire administratie | onderofficier administratie


assistante de service social de la défense | assistant de service social de la défense | assistant de service social de la défense/ assistante de service social de la défense

militair maatschappelijk werker | bedrijfsmaatschappelijk werker krijgsmacht | maatschappelijk werker krijgsmacht


politique européenne de défense

Europees defensiebeleid [ EDVB | Europees bewapeningsbeleid | Europees defensie- en veiligheidsbeleid ]


politique de sécurité et de défense commune | politique européenne commune en matière de sécurité et de défense | politique européenne de sécurité et de défense | PESD [Abbr.] | PSDC [Abbr.]

Europees veiligheids- en defensiebeleid | gemeenschappelijk Europees veiligheids- en defensiebeleid | gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid | EVDB [Abbr.] | GEVDB [Abbr.] | GVDB [Abbr.]


Communauté de défense croate | Conseil croate de la défense | Conseil de défense croate | HVO [Abbr.]

Kroatische Verdedegingsraad | HVO [Abbr.]


accident dû à l'abandon ou à la négligence d'une personne sans défense

ongeval als gevolg van verlaten of verwaarlozing van hulpeloos persoon


association de défense de la nature | association de défense de l'environnement | association de protection de la nature | association de protection de l'environnement

milieubeschermingsvereniging


appliquer des techniques d’auto-défense

zelfverdediging gebruiken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
­ Le télex nº 270 du 31 mars 1994 d'Ambabel Kigali à Minafet Bruxelles, dans lequel l'on signale qu'au cours d'un entretien qu'il a eu avec l'ambassadeur de France, le ministre rwandais de la Défense, M. Bizimana, se dit étonné que le ministre Delcroix ait exprimé, au cours de sa visite, du mécontentement à l'égard de RTLM, « puisque son propre parti avait à l'époque encouragé le président à mettre sur piste une radio libre qui pou ...[+++]

­ Telex nr. 270 van 31 maart 1994 van Ambabel Kigali aan Minafet Brussel waarin gemeld wordt dat de Rwandese minister van Defensie Bizimana in een onderhoud met de Franse ambassadeur zijn verwondering had uitgedrukt over het ongenoegen dat minister Leo Delcroix bij zijn bezoek aan Rwanda had laten blijken omtrent RTLM, « puisque son propre parti avait à l'époque encouragé le président de mettre sur piste une radio libre qui pourrait former un contrepoids à la propagande de ...[+++]


C'est d'ailleurs déjà la deuxième fois qu'un événement de ce genre se produit au terme de la visite d'un ministre belge (on fait allusion en l'occurrence à la visite du ministre de la Défense, M. Leo Delcroix. La « première fois », il s'agissait de l'assassinat du secrétaire général du PDS, M. Gatabazi, qui eut lieu le 22 février 1994, alors que le ministre des Affaires étrangères Willy Claes était en visite au Rwanda).

Overigens is het reeds de tweede maal dat zulks gebeurt op het einde van een Belgisch ministerieel bezoek (hiermee wordt het bezoek van minister van Landsverdediging, Leo Delcroix bedoeld, terwijl met de eerste maal wordt verwezen naar de moord op PSD-secretaris-generaal Gatabazi die plaatsgreep op 22 februari 1994 toen minister van Buitenlandse zaken Willy Claes in Rwanda op bezoek was).


­ Le télex nº 209 du 15 mars 1994 d'Ambabel Kigali à Minafet Bruxelles, dans lequel l'on fait rapport au sujet de la visite du ministre de la Défense nationale, Léo Delcroix, au Rwanda.

­Telex nr. 209 van 15 maart 1994 van Ambabel Kigali aan Minafet Brussel waarin verslag wordt uitgebracht van het bezoek dat de minister van Landsverdediging Leo Delcroix bracht aan Rwanda.


­ Le télex nº 209 du 15 mars 1994 d'Ambabel Kigali à Minafet Bruxelles dans lequel il est rendu compte de la visite au Rwanda du ministre de la Défense (Leo Delcroix).

­ Telex nr. 209 van 15 maart 1994 van Ambabel Kigali aan Minafet Brussel waarin verslag wordt uitgebracht over het bezoek van minister van Landsverdediging Leo Delcroix aan Rwanda.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En France, le Conseil de l'Ordre des avocats de Paris, en refusant l'honorariat à l'avocat en retraite Éric Delcroix au lieu de prendre sa défense, se déshonore lui-même.

In Frankrijk heeft de Orde van Advocaten van Parijs het erelidmaatschap van de gepensioneerde advocaat Eric Delcroix geweigerd en daarmee schande over zichzelf afgeroepen.


La commission s'est encore montrée plus réservée lorsqu'il a été question de l'ancien ministre de la défense Delcroix dans l'affaire du « smeerpijp » ou lorsque le nom de notre collègue Vautmans a été cité.

Nog gereserveerder werd de commissie toen voormalig minister van landsverdediging Delcroix ter sprake kwam in verband met de smeerpijpaffaire, of toen collega Vautmans werd genoemd.


M. Leo Delcroix, à l'époque ministre de la Défense, avait en effet décidé de régler définitivement le problème par la construction d'une installation de démantèlement des munitions toxiques sur le site du DOVO à Poelkapelle.

Na aanhoudende druk besliste toenmalig minister van Defensie de heer Leo Delcroix tot een oplossing ten gronde door de bouw van een ontmijningsinstallatie (OMI) voor toxisch-chemische munitie bij DOVO in Poelkapelle.


Il apparaît que, d'autre part, le «plan Delcroix», sur le plan du dégagement du personnel est loin d'offrir toute satisfaction, et nombre de militaires, malgré l'expérience et les qualités acquises au fil des ans au service de la Défense nationale, se trouvent dans une situation extrêmement désagréable.

Aan de andere kant schijnt het «plan Delcroix» op het stuk van de personeelsafvloeiing geen volledige voldoening te bieden en bevinden veel militairen zich, ondanks de in de loop van de jaren ten dienste van Landsverdediging opgedane ervaring en bekwaamheid, in een uiterst onaangename situatie.


Lors de la création de l'Eurocorps, le ministre de la Défense de l'époque, M. Delcroix, avait confirmé à plusieurs reprises que la législation linguistique belge ne serait en rien modifiée et resterait d'application à l'ensemble de la division belge.

Bij de oprichting van het Eurokorps heeft uw toenmalige voorganger de heer Delcroix meermaals bevestigd dat niets gewijzigd werd aangaande de Belgische taalwetgeving en deze van toepassing blijft op het geheel van de Belgische divisie.


Vous m'avez fait savoir que l'OCASC n'avait pas connaissance d'une promesse du ministre de la Défense de l'époque - M. Delcroix - de préserver les droits et les acquis des gendarmes, également après la démilitarisation de la gendarmerie.

U liet mij weten dat CDSCA geen weet heeft van een belofte van de minister van Landsverdediging van toen - de heer Delcroix - om de rechten en verworvenheden van de rijkswachters te vrijwaren, ook na de demilitarisering van de Rijkswacht.


w