Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aboutir à un accord
Appliquer des techniques d’auto-défense
Assistant de service social de la défense
Assistante de service social de la défense
Attachée des services administratifs de la défense
Défense commune
Défense nationale
PESD
PSDC
Parvenir à un accord
Politique commune de sécurité et de défense
Politique de défense
Politique de défense commune
Politique de sécurité et de défense commune
Politique européenne de défense
Politique européenne de sécurité et de défense
Programme militaire

Traduction de «défense et aboutir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
politique de défense [ défense nationale | programme militaire ]

defensiebeleid [ militair programma | nationale defensie ]


politique de sécurité et de défense commune [ défense commune | PESD | politique commune de sécurité et de défense | politique de défense commune | politique européenne de sécurité et de défense | PSDC ]

gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid [ Europees veiligheids- en defensiebeleid | EVDB | gemeenschappelijk Europees veiligheids- en defensiebeleid | GEVDB | GVDB ]


attaché des services administratifs du ministère de la défense | attachée des services administratifs du ministère de la défense | attaché des services administratifs de la défense/attachée des services administratifs de la défense | attachée des services administratifs de la défense

officier administratie | officier administratie, economie en personeel | officier militaire administratie | onderofficier administratie


assistante de service social de la défense | assistant de service social de la défense | assistant de service social de la défense/ assistante de service social de la défense

militair maatschappelijk werker | bedrijfsmaatschappelijk werker krijgsmacht | maatschappelijk werker krijgsmacht


politique européenne de défense

Europees defensiebeleid [ EDVB | Europees bewapeningsbeleid | Europees defensie- en veiligheidsbeleid ]


la combustion dans un espace confiné peut aboutir à une explosion

verbranding in een besloten ruimte kan tot detonatie leiden


ils s'efforcent d'aboutir à ce que la réduction atteigne...

zij streven ernaar dat de verlaging...bereikt


aboutir à un accord | parvenir à un accord

tot een overeenkomst komen


accident dû à l'abandon ou à la négligence d'une personne sans défense

ongeval als gevolg van verlaten of verwaarlozing van hulpeloos persoon


appliquer des techniques d’auto-défense

zelfverdediging gebruiken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quelles sont les raisons spécifiques qui justifient que l'on néglige l'exercice des droits de la défense pour aboutir à un jugement ?

Welke zijn de specifieke redenen om de uitoefening van de rechten van verdediging om tot een vonnis te komen, opzij te schuiven ?


Cette possibilité leur sera ouverte par l'application de l'article 222 de l'organisation commune de marché (OCM): - L'augmentation temporaire des aides d'État, qui permettra aux tats membres de fournir un maximum de 15.000 euros par agriculteur et par an, sans qu'aucun plafond national ne s'applique; - Le doublement des plafonds d'intervention pour le lait écrémé en poudre et le beurre; - Le renforcement du producteur dans la chaîne d'approvisionnement, qui sera examiné en groupe de travail "marchés agricoles"; - Un nouveau régime d'aide au stockage privé pour la viande de porc, dont les modalités restent à confirmer; - La mise en place d'un Observatoire du marché de la viande; - La poursuite de la promotion des produits agricoles ...[+++]

Deze mogelijkheid zal hen worden geboden via de toepassing van artikel 222 van de gemeenschappelijke marktordening (GMO); - De tijdelijke verhoging van de staatssteun, die de lidstaten zal toelaten om een maximum van 15.000 euro toe te kennen per landbouwer en per jaar, zonder dat er enig nationaal plafond van toepassing is; - De verdubbeling van de interventieplafonds voor mageremelkpoeder en boter; - De versterking van de producent in de toeleveringsketen, die bestudeerd zal worden in de werkgroep "landbouwmarkten"; - Een nieuwe steunregeling voor de private opslag van varkensvlees, waarvan de modaliteiten nog bevestigd moeten word ...[+++]


4. Depuis 2002, la collaboration entre la Défense et Belgocontrol en matière de provision de services de contrôle aérien a fait l'objet de discussions, sans pour autant aboutir à un accord.

4. Sinds 2002 staat de samenwerking tussen Defensie en Belgocontrol met betrekking tot luchtverkeersdienstverlening ter discussie, echter zonder tot aan akkoord te komen.


33. insiste sur l'importance de la coopération entre l'Union européenne et les autres institutions internationales dans le domaine de la sécurité et de la défense, notamment avec l'ONU, l'OTAN, l'Union africaine et l'OSCE; salue la déclaration du sommet de l'OTAN au pays de Galles en septembre 2014, qui réaffirme son soutien au développement de la PSDC; préconise l'application de mesures visant à aboutir au renforcement réciproque des deux organisations;

33. benadrukt het belang van samenwerking tussen de EU en andere internationale instellingen op het gebied van veiligheid en defensie, in het bijzonder de VN, de NAVO, de Afrikaanse Unie en de OVSE; is verheugd over de verklaring van de top van de NAVO in Wales van september 2014, waarin de organisatie haar steun aan de ontwikkeling van het GVDB bevestigt; dringt aan op de uitvoering van maatregelen voor de versterking van de twee organisaties;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'insuffisance du contrôle sur l'enquête des services de police impliquait d'énormes risques, tant en ce qui concerne la régularité des preuves avancées que le respect des droits de la défense, qui ont fait aboutir une série de dossiers à des échecs retentissants.

Het gebrekkig toezicht op het onderzoek van de politiediensten hield enorme risico's in, zowel wat betreft de rechtmatigheid van het aangevoerde bewijsmateriaal als wat betreft het respect voor de rechten van de verdediging. Dit systeem heeft dan ook geleid tot een aantal geruchtmakende mislukkingen.


Un sénateur objecte que le système consistant à faire exercer les droits de la défense par plusieurs administrateurs risque d'aboutir, d'une part, à des manoeuvres dilatoires et, d'autre part, à une certaine confusion, si ces différents administrateurs se contredisent.

Een senator brengt hiertegen in dat een regeling waarbij verscheidene bestuurders de rechten van de verdediging kunnen uitoefenen, enerzijds aanleiding kan geven tot vertragingsmaneuvers en anderzijds tot verwarring kan leiden wanneer die verschillende bestuurders elkaar tegenspreken.


Les ex-militaires qui sont engagés, après leur mise à la retraite, par des entreprises de défense, parce qu'ils connaissent les canaux qui permettent d'aboutir à la conclusion de contrats, constituent une catégorie particulière de lobbyistes (11).

Een bijzondere categorie van lobbyisten zijn de ex-militairen die na hun pensionering door defensie-bedrijven in dienst worden genomen omdat zij de wegen kennen die leiden tot contracten (11).


D'après le ministre, cela pourrait rapidement aboutir à une situation qui compromettrait les droits de défense de l'étranger.

Volgens de minister kan dit gemakkelijk leiden tot een aantasting van de rechten van verdediging van de vreemdeling.


- vu la Déclaration du Conseil européen de Cologne (3-4 juin 1999) concernant le renforcement de la politique européenne commune en matière de sécurité et de défense et son objectif d'aboutir à des décisions en la matière avant la fin de l'an 2000,

- gezien de verklaring van de Europese Raad van Keulen (3-4 juni 1999) over de versterking van het gemeenschappelijk Europees beleid inzake veiligheid en defensie en de doelstelling om hierover vóór het eind van het jaar 2000 besluiten te nemen,


Pour faire aboutir nos ambitions à un prix que nous sommes en mesure de payer, nous devons faire en sorte que notre défense, et plus particulièrement que notre industrie de la défense, ait un meilleur rapport qualité-prix.

Als wij onze ambities willen realiseren voor een betaalbare prijs, moeten wij ervoor zorgen dat wij meer waar voor ons geld krijgen; dat geldt voor onze defensie en, met name, voor onze wapenindustrieën.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

défense et aboutir ->

Date index: 2024-11-23
w