6. insiste sur l’importance de la création d’une unité administrative auprès de sa commission compétente chargée des droits fondamentaux dans l’UE, comme cela a été
instamment demandé depuis 4 ans, afin de suivre la situation des droits de l'homme dans les États membres et en Europe (lois, pratiques, juri
sprudence des Cours nationales, de la CEDH, et de la CJCE, dénonciations des organisatio
ns engagées dans la défense des droits de l'hom ...[+++]me ...) en vue de l’élaboration du rapport annuel sur la situation de ces droits;
6. wijst met klem op het belang van de oprichting van een administratieve eenheid bij zijn bevoegde commissie die moet worden belast met de grondrechten in de EU, zoals al vier jaar lang dringend wordt verzocht, ten einde de situatie van de grondrechten in de lidstaten en in Europa op de voet te volgen (wetten, praktijken, jurisprudentie van de nationale rechtbanken, het EHRM en het EHJ, aangiftes van organisaties op het gebied van de mensenrechten ...) met het oog op het jaarlijks uit te brengen verslag over de situatie van de mensenrechten;