Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «défense peuvent servir » (Français → Néerlandais) :

La plupart des technologies, des infrastructures et des services spatiaux peuvent servir à la fois des objectifs civils et des objectifs de défense.

De meeste ruimtevaarttechnologie, ruimte-infrastructuur en ruimtevaartdiensten kunnen zowel civiele als defensiedoeleinden dienen.


Le personnel militaire de l'UE et l'équipe responsable du projet de cyberdéfense de l'AED peuvent servir de vecteur de coordination en matière de défense.

Militaire staf van de EU en het cyberdefensieteam van EDA kunnen de coördinatie op defensiegebied op zich nemen.


— améliorer la situation familiale du partenaire et des enfants, en particulier pour les fonctions exercées à l'étranger (les mesures prises à cet égard par le département de la Défense peuvent servir de source d'inspiration);

— meer aandacht te besteden aan de gezinssituatie van de partner en kinderen, vooral voor de functies in het buitenland (er kan heel wat geleerd worden van de maatregelen die het departement Defensie hieromtrent heeft genomen);


Les droits de la défense dans les affaires pénales sont, par ailleurs, garantis par un échantillonnage des matières impliquées et par un enregistrement photo ou vidéo qui peuvent servir de preuves».

De rechten van de verdediging in strafzaken worden bovendien gewaarborgd via een monsterneming van de betrokken stoffen en via een fotografische of video- opname van de zaken die als bewijsmateriaal aangewend kunnen worden”, aldus minister van Justitie Annemie Turtelboom


Le personnel militaire de l'UE et l'équipe responsable du projet de cyberdéfense de l'AED peuvent servir de vecteur de coordination en matière de défense.

Militaire staf van de EU en het cyberdefensieteam van EDA kunnen de coördinatie op defensiegebied op zich nemen.


L'autorisation est refusée si la demande concerne des marchandises susceptibles de servir à la répression interne et si les organismes compétents des Nations unies, le Conseil de l'Europe, l'UE ou une autre organisation intergouvernementale dont la Région flamande ou la Belgique sont membres ont constaté dans le chef de l'utilisateur final des violations graves du droit humanitaire international ou des droits de l'homme qui peuvent avoir été commises en utilisant des produits liés à la défense ...[+++]

De vergunning wordt geweigerd als de aanvraag goederen betreft die voor binnenlandse onderdrukking kunnen worden gebruikt en de ter zake bevoegde instanties van de VN, de Raad van Europa, de EU of een andere intergouvernementele organisatie waarvan het Vlaamse Gewest of België lid is ten aanzien van de eindgebruiker ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht hebben vastgesteld of van mensenrechten die potentieel met gebruik van defensiegerelateerde producten, ander voor militair gebruik dienstig materiaal of ordehandhavingsmateriaal geschonden kunnen worden.


Ce faisant, la Cour a notamment pris en compte le fait que les données du dossier confidentiel ne peuvent servir de preuve au détriment de l'inculpé et que seuls les renseignements qui sont de nature à compromettre la protection des exécutants et la mise en oeuvre même des méthodes de recherche ne peuvent être consultés par la défense, alors que toutes les autres informations relatives à la mise en oeuvre et à l'exécution de ces méthodes de recherche doivent figurer dans le dossier répressif, qui peut être consult ...[+++]

Het Hof hield daarbij onder meer ermee rekening dat gegevens van het vertrouwelijk dossier niet als bewijs kunnen worden gebruikt ten nadele van de inverdenkinggestelde en dat enkel de inlichtingen die van die aard zijn dat zij de bescherming van de uitvoerders en de aanwending zelf van de opsporingsmethoden in het gedrang kunnen brengen, aan inzage door de verdediging worden onttrokken, terwijl alle andere informatie over de aanwending en de uitvoering van die opsporingsmethoden moet worden opgenomen in het strafdossier dat bij de rechtspleging van artikel 235ter van het Wetboek van strafvordering voor de burgerlijke partij en de inverd ...[+++]


Tous ces aspects font de la directive un instrument dont les États membres peuvent se servir pour la plupart de leurs marchés publics de défense sans nuire à leurs intérêts en matière de sécurité.

Door dit alles is de richtlijn een instrument geworden dat lidstaten voor de meeste defensieopdrachten kunnen gebruiken zonder hun veiligheidsbelangen in gevaar te brengen.


La plupart des technologies, des infrastructures et des services spatiaux peuvent servir à la fois des objectifs civils et des objectifs de défense.

De meeste ruimtevaarttechnologie, ruimte-infrastructuur en ruimtevaartdiensten kunnen zowel civiele als defensiedoeleinden dienen.


3. Tient-on compte du fait qu'un job de vacances a déjà été attribué à tel ou tel enfant par le passé au sein du département de la Défense, et existe-t-il des statistiques ou des données qui peuvent servir à éviter les déséquilibres?

3. Houdt men rekening met het gegeven dat men reeds een vakantiejob had binnen Landsverdediging, en bestaan er statistieken of gegevens die behulpzaam zijn om onevenwichten te vermijden?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

défense peuvent servir ->

Date index: 2024-05-20
w