Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accepter un défi de boire
Capital humain européen à l'aube du XXIème siècle
Chalenge
Comité des défis de la société moderne
Défi
Proposer un défi de boire

Traduction de «défi au xxième » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Croissance, compétitivité, emploi - Les défis et les pistes pour entrer dans le XXIème siècle - Livre blanc

Groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid - Naar de 21e eeuw : wegen en uitdagingen - Witboek


Comité des défis de la société moderne (OTAN) | Comité sur les défis de la Société moderne (CDSM) (OTAN)

Committee on the Challenges of Modern Society (NATO)


capital humain européen à l'aube du XXIème siècle

Europese menselijk kapitaal aan de vooravond van de XXIe eeuw




accepter un défi de boire

een uitdaging tot drinken aanvaarden


proposer un défi de boire

een uitdaging tot drinken voorstellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le continent asiatique constitue pour l'Europe et pour la Belgique le défi essentiel du XXIème siècle.

Azië is ongetwijfeld de grootste uitdaging waarmee Europa en België in de XXIe eeuw zullen worden geconfronteerd.


Le développement durable des zones urbaines est un réel défi au XXIème siècle et le cadre présenté aujourd’hui par Mme Kallenbach peut nous aider à y faire face.

De duurzame ontwikkeling van stedelijke gebieden is een buitengewone uitdaging in de eenentwintigste eeuw en het vandaag door mevrouw Kallenbach gepresenteerde kader kan ons helpen die uitdaging aan te gaan.


5. demande à la Commission d'intégrer effectivement la problématique de l'égalité hommes-femmes dans son processus de consultation et souligne que le Livre vert intitulé "Moderniser le droit du travail pour relever les défis du XXIème siècle" (COM(2006)0708) omet de traiter les incidences des modifications proposées selon les genres;

5. verzoekt de Commissie in haar raadplegingsproces de gendermainstreaming effectief toe te passen; wijst erop dat het Groenboek van de Commissie over de modernisering van het arbeidsrecht met het oog op de uitdagingen van de 21e eeuw (COM(2006)0708) nalaat de nadruk te leggen op de gevolgen van de voorgestelde wijzigingen, die verschillen al naar gelang deze vrouwen of mannen betreffen;


— vu le livre vert de la Commission intitulé "Moderniser le droit du travail pour relever les défis du XXIème siècle" (COM(2006)0708),

– gezien het Groenboek van de Commissie getiteld "Modernisering van het arbeidsrecht met het oog op de uitdagingen van de 21ste eeuw" (COM(2006)0708),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– vu le livre vert de la Commission intitulé « Moderniser le droit du travail pour relever les défis du XXIème siècle» (COM(2006)0708),

– gezien het Groenboek van de Commissie getiteld "Modernisering van het arbeidsrecht met het oog op de uitdagingen van de 21ste eeuw" (COM(2006) 708),


- concevoir un nouvel accord bilatéral visant à renforcer le commerce et l'investissement qui, conjugué aux résultats du programme de Doha pour le développement, renforcera encore les relations en matière de commerce et d'investissement et permettra de relever les défis du XXIème siècle et de profiter des possibilités qu'il offre;

- opzetten van een nieuwe bilaterale overeenkomst voor de bevordering van handel en investeringen waarmee, in combinatie met de resultaten van de ontwikkelingsagenda van de WTO-ronde van Doha, een sterkere handels- en investeringsrelatie tot stand kan komen en de uitdagingen en kansen van de 21e eeuw kunnen worden aangepakt;


O. rappelant que l'un des principaux obstacles à la modernisation et à la transformation des forces européennes, nécessaires pour que celles-ci puissent répondre avec efficacité aux défis du XXIème siècle, n'est pas le niveau des dépenses consacrées à la défense, mais l'absence de coopération, l'absence de répartition claire du travail et des spécialisations ainsi que les double emplois et la dispersion qui caractérisent la production et la fourniture d'armements, ce qui accroît le risque d'une absence d'interopérabilité entre les armées,

O. er opnieuw op wijzend dat een van de voornaamste obstakels voor de modernisering en reorganisatie van de Europese strijdkrachten, welke nodig zijn om te zorgen dat zij daadwerkelijk zijn toegerust voor de veiligheidseisen van de 21ste eeuw, niet het niveau van de defensie-uitgaven is maar het gebrek aan samenwerking, de afwezigheid van een duidelijke scheiding tussen werkkracht en specialisatie en het feit dat productie en verkoop van wapens niet goed op elkaar zijn afgestemd en te zeer zijn gefragmenteerd, waardoor het risico voor interoperabiliteitsproblemen tussen de respectieve legers toeneemt;


Le Conseil a adopté la "déclaration de Bruxelles sur la prévention de la traite des êtres humains et la lutte contre phénomène" formulée lors de la Conférence européenne sur le thème : "Prévention de la traite des êtres humains et lutte contre ce phénomène Un défi mondial pour le XXIème siècle", qui a eu lieu du 18 au 20 septembre 2002, ainsi que des conclusions sur ce sujet, et a décidé de leur publication au Journal officiel.

De Raad hechtte zijn goedkeuring aan de "Verklaring van Brussel betreffende de preventie en bestrijding van mensenhandel", die is afgelegd tijdens de Europese Conferentie betreffende de preventie en bestrijding van mensenhandel een mondiale uitdaging voor de 21e eeuw (18 tot en met 20 september 2002), alsook aan de conclusies betreffende dit punt, en besloot tot bekendmaking in het PB.


Les ministres ont indiqué que le renforcement des liens politiques, économiques, sociaux et culturels entre les deux régions, et leur adaptation aux défis du XXIème siècle, constituent à leurs yeux une priorité.

5. De ministers verklaarden dat versterking van de politieke, economische, sociale en culturele banden tussen beide regio's, en aanpassing van deze banden aan de 21e eeuw voor hen een prioriteit vormen.


C'est un appel pressant à la mise en place d'une véritable politique commune de la recherche qu'a lancé M. RUBERTI lors de son intervention à cette Conférence dont l'objectif principal était de voir comment la science et la technologie peuvent aider l'humanité à affronter les grands défis qui l'attendent au XXIème siècle.

In zijn toespraak ter gelegenheid van deze conferentie, die in de eerste plaats bedoeld is om na te gaan hoe wetenschap en technologie de mens kunnen helpen bij het zoeken naar antwoorden op de grote uitdagingen die hem in de 21e eeuw te wachten staan, drong de heer Ruberti sterk aan op de ontwikkeling van een werkelijk gemeenschappelijk onderzoekbeleid.




D'autres ont cherché : accepter un défi de boire     chalenge     proposer un défi de boire     défi au xxième     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

défi au xxième ->

Date index: 2024-02-03
w