Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auteur supposé
Chalenge
Colite muqueuse F54 et K58.-
Comité des défis de la société moderne
Dermite F54 et L23-L25
Défi
Enfant supposé
Nom supposé
Proposer un défi de boire
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Supposé
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Vertaling van "défi que suppose " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Comité des défis de la société moderne (OTAN) | Comité sur les défis de la Société moderne (CDSM) (OTAN)

Committee on the Challenges of Modern Society (NATO)


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden


Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.

Omschrijving: Een progressieve dementie met uitgebreide neurologische symptomen, ten gevolge van specifieke neuropathologische-veranderingen waarvan men aanneemt dat ze worden veroorzaakt door een overdraagbaar agens. Het begin valt doorgaans op middelbare leeftijd of later, maar kan op elk moment van het volwassen leven vallen. Het verloop is subacuut, in een of twee jaar tot de dood leidend.












proposer un défi de boire

een uitdaging tot drinken voorstellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutes ces innovations ont la capacité de faire de la vision décrite une réalité, ce qui suppose toutefois de mettre en place une stratégie permettant d’apporter des solutions à trois défis posés par l’innovation.

Al deze innovaties hebben het potentieel om die visie te realiseren, maar hiervoor is wel een strategie nodig die oplossingen biedt voor de drie uitdagingen die samenhangen met innovatie.


Cela suppose notamment de mobiliser et d’utiliser de manière efficace les fonds publics nationaux et internationaux, de mobiliser le secteur privé national et international, de renforcer la capacité des pays partenaires à opérer un changement qui stimulerait le commerce et les investissements, promouvrait les sciences, la technologie et l’innovation et permettrait de relever les défis et de tirer parti des effets positifs des migrations.

Onder meer gaat het om het mobiliseren en doeltreffend gebruiken van binnenlandse en internationale overheidsfinanciering, het mobiliseren van de binnenlandse en internationale private sector, alsmede het versterken van de capaciteit van partnerlanden, teneinde veranderingen te bewerkstelligen met het oog op het stimuleren van handel en investeringen, het bevorderen van wetenschap, technologie en innovatie en eveneens, wat betreft migratie, het aanpakken van de uitdagingen en het benutten van de positieve gevolgen.


Le défi est énorme, mais l'objectif envisagé peut être atteint en déployant des efforts déterminés et concertés à tous les niveaux de l'État, en supposant que l'industrie énergétique joue pleinement son rôle dans le projet.

Dit is een enorme uitdaging, maar het voorgestelde streefdoel kan worden bereikt indien men op alle bestuursniveaus vastberaden en onderling afgesproken inspanningen onderneemt, ervan uitgaande dat de energie-industrie haar rol in dit streven volledig vervult.


Ces défis, parmi d'autres, rendent essentiel de moderniser la politique agricole commune, de la simplifier pour alléger encore la charge administrative qu'elle suppose et de la rendre encore plus cohérente avec les autres politiques européennes afin de maximiser sa contribution aux dix priorités d'action de la Commission, aux objectifs de développement durable et à l'accord de Paris sur le changement climatique.

Gelet op deze en andere uitdagingen moet het gemeenschappelijk landbouwbeleid worden gemoderniseerd en ook worden vereenvoudigd om de administratieve lasten verder terug te dringen, en moet het nog nauwer worden afgestemd op ander EU-beleid, zodat het optimaal kan bijdragen aan de 10 politieke prioriteiten van de Commissie, de duurzameontwikkelingsdoelen en de klimaatovereenkomst van Parijs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Belgique et l'UE continueront, de leur côté, à soutenir le Liban pour l'aider à faire face à ce défi inédit, et j'ai également tenu à mettre en exergue auprès de mes interlocuteurs notre volonté de maintenir ces efforts belges et européens, dans un esprit d'amitié et de solidarité avec le Liban. 3. Supposant que vous parlez du processus de paix en Syrie, ce processus politique sous l'égide de l'Envoyé spécial Staffan de Mistura doit être relancé le plus vite possible et les États-Unis et la Russie ont une responsabilité essentiell ...[+++]

België en de Europese Unie zullen van hun kant Libanon blijven steunen om het hoofd te bieden aan deze onuitgegeven uitdaging en ik heb eveneens onze wil duidelijk gemaakt om de Belgische en Europese inspanningen verder te zetten in een geest van vriendschap en solidariteit met Libanon. 3. In de veronderstelling dat u het vredesproces in Syrië bedoelt, dat politieke proces onder leiding van de speciale gezant Staffan de Mistura moet zo snel mogelijk herbegonnen worden en de Verenigde Staten en Rusland hebben een essentiële verantwoordelijkheid op dat vlak om de twee partijen te overtuigen om zich oprecht te engageren in dat proces.


Cela suppose par exemple également que, comme ils y sont encouragés au paragraphe 2, les responsables du système judiciaire et policier puissent recevoir la formation nécessaire afin de prendre conscience des défis liés à cette mesure.

Dit veronderstelt bijvoorbeeld ook dat, zoals in de tweede paragraaf wordt aangemoedigd, verantwoordelijken voor het justitiële en politionele systeem de nodige opleiding kunnen krijgen om zich bewust te zijn van de uitdagingen die dit met zich meebrengt.


Le défi consiste dès lors à réguler le marché international, ce qui suppose inéluctablement la tenue de négociations multilatérales (dans le but de prévoir une protection sociale).

Dit kan enkel via multilaterale onderhandelingen (met de bedoeling sociale bescherming in te bouwen).


La congestion routière est un défi de premier ordre pour notre mobilité, étant donné que, nonobstant tous les effets qui seront obtenus en matière de maîtrise de la mobilité et de transfert modal (en supposant que les mesures adéquates soient prises), l’évolution du transport routier reste à la hausse tandis que, d’autre part, une série de pressions s’opposent à une extension sans fin des infrastructures.

De congestie van het wegverkeer is een uitdaging van eerste orde voor onze mobiliteit, niettegenstaande alle bereikte effecten die behaald zullen worden in de materie van de mobiliteit en de modale transferten (in de veronderstelling dat de gepaste maatregelen genomen worden), blijft het wegverkeer groeien, terwijl anderzijds een aantal weerstanden zijn tegen een ongebreidelde uitbreiding van de infrastructuur.


La congestion routière est un défi de premier ordre pour notre mobilité, étant donné que, nonobstant tous les effets qui seront obtenus en matière de maîtrise de la mobilité et de transfert modal (en supposant que les mesures adéquates soient prises), l’évolution du transport routier reste à la hausse, tandis que, d’autre part, une série de pressions s’opposent à une extension sans fin des infrastructures.

De congestie van het wegverkeer is een uitdaging van eerste orde voor onze mobiliteit, niettegenstaande alle effecten die behaald zullen worden inzake de mobiliteit en de modale transferten (in de veronderstelling dat de gepaste maatregelen genomen worden), blijft het wegverkeer groeien, terwijl er anderzijds weerstanden zijn tegen een ongebreidelde uitbreiding van de infrastructuur.


L'Union européenne doit affronter l'un des plus grands défis qu'elle ait jamais connu dans son histoire : l'élargissement qui suppose des remaniements profonds au niveau institutionnel, une réaffirmation de ses valeurs fondamentales et une réflexion profonde sur les mécanismes permettant d'assurer sa cohésion économique, sociale et territoriale.

De Europese Unie moet het hoofd bieden aan één van de grootste uitdagingen in de geschiedenis van haar bestaan: de uitbreiding, die diepgaande hervormingen op institutioneel niveau vereist, een hernieuwde bevestiging van haar fundamentele waarden en een diepgaande bezinning over de mechanismen voor haar economische, sociale en territoriale cohesie.




Anderen hebben gezocht naar : auteur supposé     chalenge     dermite f54 et l23-l25     enfant supposé     nom supposé     proposer un défi de boire     supposé     urticaire f54 et l50     défi que suppose     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

défi que suppose ->

Date index: 2022-08-01
w