Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déficit démocratique

Vertaling van "déficit démocratique aussi " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
déficit démocratique

democratisch deficit | democratisch tekort


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le déficit démocratique persistera aussi longtemps que des problèmes comme la traite des êtres humains, l'immigration clandestine, le commerce illégal (drogues, d'armes, ...), le blanchiment d'argent, les transferts de capitaux illégaux ne sont pas traités efficacement par l'Union européenne. Une harmonisation sociale et fiscale doit également être réalisée.

Het democratische deficit zal blijven bestaan zolang problemen als mensenhandel, clandestiene immigratie, illegale handel (in wapens, drugs, . . ) witwassen van geld en illegale kapitaaltransferten, niet terdege worden aangepakt door de EU. Ook moet een sociale en fiscale harmonisatie worden gerealiseerd.


M. Marc Van Peel répond qu'il voudrait simplement signaler à l'ambassadeur que l'Union européenne peut aussi être confrontée à un déficit démocratique.

De heer Marc Van Peel antwoordt dat hij de ambassadeur er alleen nog op wil wijzen dat we ook in de Europese Unie nog met een democratisch deficit te maken kunnen krijgen.


En effet, l'exclusion de la moitié de la population entraîne non seulement un déficit démocratique mais aussi un énorme gaspillage de talent.

De uitsluiting van de helft van de bevolking betekent immers niet alleen een democratisch deficit, maar ook een enorme verspilling van talent.


En effet, l'exclusion de la moitié de la population entraîne non seulement un déficit démocratique mais aussi un énorme gaspillage de talent.

De uitsluiting van de helft van de bevolking betekent immers niet alleen een democratisch deficit, maar ook een enorme verspilling van talent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour finir, je souhaiterais vivement que ceux d’entre nous qui parlent, aujourd’hui, du déficit démocratique dans les pays de cette région, parlent aussi clairement du déficit démocratique chez un voisin de ces pays, c’est-à-dire la Russie, afin que nous n’ayons pas deux poids et deux mesures.

Tot slot zou ik bijzonder graag willen dat degenen onder ons die vandaag spreken over het democratisch tekort in de landen van deze regio zich net zo hard uitspreken over het democratisch tekort in een buurland van deze staten, namelijk Rusland, zodat er niet met twee maten gemeten wordt.


H. ayant pris bonne note des observations formulées par les représentants des parlements nationaux et de la société civile, lors de l'audition du 30 novembre 1999 organisée par sa commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures, notamment en ce qui concerne la persistance d'un double déficit démocratique aussi longtemps que la codécision ne sera pas établie,

H. gezien de opmerkingen van de vertegenwoordigers van de parlementen van de lidstaten en het maatschappelijk middenveld op de hoorzitting van de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken op 30 november 1999, vooral wat betreft het voortbestaan van een dubbel democratisch deficit zolang de medebeslissingsprocedure geen vast gebruik is,


H. ayant pris bonne note des observations formulées par les représentants des parlements nationaux et de la société civile, lors de l’audition du 30 novembre 1999 organisée par sa commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures, notamment en ce qui concerne la persistance d'un double déficit démocratique aussi longtemps que la codécision ne sera pas établie,

H. gezien de opmerkingen van de vertegenwoordigers van de parlementen van de lidstaten en het maatschappelijk middenveld op de hoorzitting van de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken op 30 november 1999, vooral wat betreft het voortbestaan van een dubbel democratisch deficit zolang de medebeslissingsprocedure geen vast gebruik is,


9. Par ailleurs, il serait totalement erroné de considérer que la démocratie peut être garantie et subsister sur des bases uniquement nationales et que son développement, au sens institutionnel et politique, n’est pas concevable aussi à l’échelle européenne, qu’il est impossible de combler le déficit démocratique de l’Union en renforçant aussi le Parlement européen et qu’il faudrait non seulement s’efforcer de décourager un tel renforcement, mais au contraire s’engager sur une voie qui mènerait à la restitution de certains pouvoirs au ...[+++]

9. Het zou daarentegen verkeerd zijn te menen dat de democratie gewaarborgd is en levend gehouden kan worden op nationale grondslagen alleen, dat ontwikkeling van de democratie in institutionele en politieke zin niet ook op Europese schaal denkbaar is, dat het democratisch tekort van de Unie niet ook door versterking van het Europees Parlement verkleind zou kunnen worden en dat een dergelijke versterking niet alleen ontmoedigd moet worden, maar zelfs een weg ingeslagen moet worden die leidt tot teruggave van bevoegdheden aan de nationale parlementen.


Deuxièmement, le déficit démocratique. Il existe aussi en l'occurrence un déficit démocratique - dont il faut reconnaître qu'il a déjà été plus important -, mais il y a lieu de lutter contre la division entre ceux qui ont accès à Internet, aux nouvelles technologies et aux bénéfices de la société de l'information et ceux qui en sont privés, pour des raisons économiques ou en raison d'un manque d'informations et de formation en matière de technologie.

Ten tweede is er sprake van een democratisch tekort. Ja, als we eerlijk zijn is er ook bij ons sprake van een democratisch tekort, maar daarom is het niet minder belangrijk dat er iets gedaan wordt aan de kloof tussen degenen die toegang hebben tot Internet, de nieuwe technologieën en de voordelen van de informatiemaatschappij, en diegenen die dat niet hebben - of dat nu om economische redenen is, of vanwege onvoldoende informatie en technologisch onderwijs.


La question du déficit démocratique dans la prise de décision au plan européen est aussi posée, de même que celle du défaut de mise en oeuvre réelle du principe de subsidiarité, pourtant déjà prévue dans le Traité de Maastricht et qui doit être renforcée dans la constitution européenne. Il y a aussi une opposition à un système jacobin de prise de décision au niveau européen.

Er is ook de vraag over het democratisch deficit in de besluitvorming op het Europese vlak en over het gebrek aan echte invulling van het subsidiariteitsbeginsel dat reeds in het Verdrag van Maastricht naar voren werd geschoven en dat in de Europese grondwet opnieuw wordt versterkt, ook al is het tegengesteld aan een Jacobijnse besluitvorming op Europees vlak.




Anderen hebben gezocht naar : déficit démocratique     déficit démocratique aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déficit démocratique aussi ->

Date index: 2021-05-26
w