Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "définir clairement quelles activités relèvent " (Frans → Nederlands) :

Lorsque le transport de matériaux radioactifs implique certaines activités supplémentaires telles que le chargement, le stockage et le déchargement, il est nécessaire de définir clairement quelles activités relèvent du champ d'application du règlement à l'examen.

Bij het vervoeren van radioactief materiaal zijn aanvullende activiteiten nodig (laden, opslaan en lossen), er moet duidelijk worden aangegeven welke activiteiten onder het toepassingsgebied van deze verordening vallen.


Dans un guide, doivent être déterminés clairement quelles activités sont visées.

In een gids moet er duidelijk worden bepaald op welke activiteiten hij betrekking heeft.


Lorsqu’un État membre choisit de ne pas appliquer la récupération des coûts à une activité d'utilisation de l'eau spécifique, il doit expliquer clairement quelles autres mesures sont en place pour garantir la réalisation des objectifs de la DCE.

Als een lidstaat ervoor kiest om geen kostenterugwinning toe te passen op een specifieke activiteit waarbij water wordt gebruikt, moet de lidstaat duidelijk toelichten welke andere maatregelen van toepassing zijn om te waarborgen dat de doelstellingen van de kaderrichtlijn water worden bereikt.


Les Etats membres disposent à cet égard d'un pouvoir d'appréciation, ce qui implique qu'ils peuvent définir les qualifications requises pour exercer lesdites professions et aussi définir les activités spécifiques de soins à la personne qui relèvent de telles professions (CJCE, 27 avril 2006, C-443/04 et C-444/04, Solleveld, point 30).

De lidstaten hebben hierbij een beoordelingsvrijheid, wat inhoudt dat zij de voor de uitoefening van die beroepen vereiste kwalificaties mogen omschrijven en tevens de specifieke werkzaamheden op het gebied van de gezondheidskundige verzorging van de mens die deel uitmaken van die beroepen (HvJ, 27 april 2006, C-443/04 en C-444/04, Solleveld, punt 30).


Accroître la transparence implique de définir clairement quelles sont les responsabilités des autorités et de proposer un système bien fondé et coordonné pour informer le grand public, en vue d’obtenir et de maintenir sa confiance dans la gestion des déchets radioactifs issus de la production d’énergie nucléaire et de la médecine nucléaire.

Meer transparantie brengt met zich mee dat de verantwoordelijkheden van de autoriteiten duidelijk worden vastgesteld en dat er een goed gefundeerd en gecoördineerd systeem komt voor het informeren van het algemene publiek. Dan kan ervoor worden gezorgd dat het publiek vertrouwen blijft houden in het beheer van uit het productieproces in kerncentrales en de nucleaire geneeskunde afkomstig radioactief afval.


5. regrette que la politique menée par l'Union européenne dans le domaine de l'égalité des chances ne présente que peu de liens visibles avec la politique des Nations unies en matière d'égalité des chances entre les hommes et les femmes, telle qu'elle est inscrite notamment dans la plate-forme d'action de Pékin , et que le rapport annuel n'indique pas clairement quelles activités le Conseil a déployées dans ce cadre en 2002; insiste dès lors:

5. betreurt dat het gelijkekansenbeleid van de Europese Unie weinig zichtbare samenhang vertoont met het VN-beleid inzake gelijke kansen tussen mannen en vrouwen zoals met name vastgelegd in het Platform for Action , en dat niet duidelijk uit het jaarverslag blijkt welke activiteiten de Raad in 2002 in dit kader heeft ondernomen; dringt derhalve aan op:


Il est souhaitable de définir clairement le champ d'application du présent règlement en précisant quelles sont les principales catégories de véhicules visées.

Het is wenselijk om duidelijk het toepassingsgebied van deze verordening te bepalen door de belangrijkste soorten van voertuigen die hieronder vallen, te specificeren.


Il importe de définir clairement les principes de cohérence et de complémentarité entre l'axe concernant l'amélioration de la qualité de la vie en milieu rural et la diversification de l'économie rurale, d'une part, et d'autres instruments financiers communautaires, en particulier ceux relevant de la politique de cohésion, d'autre part.

De beginselen ten aanzien van de coherentie en complementariteit van de as „verbetering van de kwaliteit van het bestaan op het platteland en diversificatie van de plattelandseconomie” met andere communautaire financieringsinstrumenten, waaronder met name die voor het cohesiebeleid, dienen duidelijk te worden omschreven.


5. souligne la nécessité de budgets rigoureux et d'une bonne gestion financière; invite toutes les institutions à affiner encore leurs calculs et à revoir à la baisse leurs projections budgétaires pour l'exercice 2003; rappelle que toutes les institutions ont été invitées, dans ses résolutions des 3 avril 2001 (A5-0103/2001) et 25 octobre 2001 (A5-329/2001), à définir clairement leurs activités essentielles et leurs priorités négatives et à améliorer leurs efforts en matière de gestion basée sur les activités; escompte par conséque ...[+++]

5. benadrukt dat er behoefte is aan rigoureuze begrotingen en deugdelijk financieel beheer; verzoekt alle instellingen om met het oog op de zeer grote druk op rubriek 5 (Administratieve uitgaven) hun berekeningen verder te verfijnen en hun begrotingsramingen voor het begrotingsjaar 2003 te verlagen; herinnert eraan dat in zijn resoluties van 3 april 2001 (A5-0103/2001) en 25 oktober 2001 (A5-0329/2001) alle instellingen is verzocht duidelijk aan te geven wat hun kernactiviteiten en negatieve prioriteiten zijn en hun op activiteiten gebaseerde beheersaanpak te verbeteren; verwacht derhalve dat alle instellingen een verslag voorleggen w ...[+++]


En conséquence, l'acte législatif de base doit, d'entrée de jeu, définir clairement quelles mesures d'exécution se fondent sur la procédure de codécision, à savoir l'article 152, et quelles dispositions n'ont pas pour objectif direct de protéger la santé publique et ne seraient donc pas soumises au droit de contrôle du Parlement.

In het wetgevingsbesluit moet derhalve van het begin af aan duidelijk gemaakt worden welke uitvoeringsmaatregelen gebaseerd zijn op medebeslissingsprocedures, dat wil zeggen artikel 152, en welke bepalingen de bescherming van de volksgezondheid niet rechtstreeks beogen en om die reden niet onderworpen hoeven te zijn aan het controlerecht van het Parlement.


w