Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Définir des ICP pour la production
Définir des KPI pour la production
Définir des mesures de prévention
Définir des mesures préventives
Définir les prix de la carte des menus
Définir les prix des menus
Déterminer les prix des menus
Faire aller
Faire démarrer
Faire fonctionner
Faire marcher
Faire ou acheter
Faire ou faire faire
Faire-valoir
Mettre en marche
Mode de faire-valoir
Régime foncier

Vertaling van "définir et faire " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
définir des KPI pour la production | définir des ICP pour la production | définir des indicateurs clés de performance pour la production

productie-KPI’s vaststellen


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoorniss ...[+++]


groupe de travail ad hoc chargé de définir les matières premières critiques | groupe de travail ad hoc chargé de définir les matières premières essentielles

Ad-hocwerkgroep definiëring van kritieke grondstoffen


déterminer les prix des menus | définir les prix de la carte des menus | définir les prix des menus

een prijskaart samenstellen | prijzen op het menu vaststellen | de prijzen op een menukaart berekenen | prijzen op het menu bepalen


définir des mesures de prévention | définir des mesures préventives

preventieve maatregelen identificeren | preventieve maatregelen voorstellen




faire aller | faire démarrer | faire fonctionner | faire marcher | mettre en marche

aan de gang brengen | aan de gang zetten | aanzetten | in gang zetten | op gang brengen


faire-valoir [ mode de faire-valoir | régime foncier ]

bedrijfsvoering [ bodemstelsel | wijze van exploitatie ]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Le Comité de Direction est chargé de : 1° favoriser et, le cas échéant, organiser la concertation entre opérateurs pour la mise en oeuvre du CFC; 2° vérifier que les certifications proposées au positionnement remplissent les critères de positionnement visés à l'article 11, § 1 ; 3° arrêter le positionnement des certifications présentées ou validées conformément à l'article 11, § 3; communiquer sous huitaine aux demandeurs ses décisions de positionnement; 4° veiller à l'évolution des descripteurs génériques et les soumettre à l'approbation des Gouvernements et du Collège; 5° garantir la qualité du processus de positionnement des certifications au sein du CFC; 6° favoriser une convergence des systèmes, démarches et procédures de gesti ...[+++]

- Het Directiecomité is belast met : 1° het bevorderen en desgevallend organiseren van het overleg tussen de operatoren voor het implementeren van het CFC. 2° het verifiëren of de voorgestelde certificeringen ter positionering beantwoorden aan de criteria voor positionering genoemd in artikel 11, § 1; 3° de positionering van de voorgestelde of gevalideerde certificeringen vaststellen overeenkomstig artikel 11, § 3; binnen de 8 dagen de aanvrager op de hoogte stellen van de beslissingen m.b.t. de positionering; 4° te waken over de evolutie van de generieke omschrijvingen en ze voorleggen ter goedkeuring aan de Regeringen en het College; 5° de kwaliteit verzekeren van het positioneringsproces van de certificeringen bij het CFC; 6° de con ...[+++]


Le Comité de direction est chargé de : 1° favoriser et, le cas échéant, organiser la concertation entre opérateurs pour la mise en oeuvre du CFC; 2° vérifier que les certifications proposées au positionnement remplissent les critères de positionnement visés à l'article 11, § 1 ; 3° arrêter le positionnement des certifications présentées ou validées conformément à l'article 11, § 3; communiquer sous huitaine aux demandeurs ses décisions de positionnement; 4° veiller à l'évolution des descripteurs génériques et les soumettre à l'approbation des Gouvernements et du Collège; 5° garantir la qualité du processus de positionnement des certifications au sein du CFC; 6° favoriser une convergence des systèmes, démarches et procédures de gestion ...[+++]

Het directiecomité is ermee belast : 1° het overleg tussen de operatoren voor de uitvoering van het CFC te bevorderen en in voorkomend geval te organiseren; 2° na te gaan dat de kwalificaties, voorgesteld voor de positionering, de positioneringscriteria bedoeld in artikel 11, § 1, vervullen; 3° de positionering vastleggen voor de overeenkomstig artikel 11, § 3, voorgestelde of gevalideerde kwalificaties; zijn beslissingen inzake positionering binnen de week aan de aanvragers mede te delen; 4° te waken over de evolutie van de generieke descriptoren en ze ter goedkeuring voorleggen aan de Regeringen en het College; 5° de kwaliteit van ...[+++]


Bien que ce soit la première fois que l'expression « consultation populaire » figurerait dans la Constitution, il ne paraît donc sans doute pas nécessaire de la définir pour faire ressortir que le résultat de cette consultation ne lie pas l'administration communale ou provinciale.

Alhoewel het de eerste maal is dat de term « volksraadpleging » in de Grondwet zou voorkomen, lijkt het om die reden wellicht niet nodig die term nader te omschrijven om te doen uitkomen dat de volksraadpleging het gemeente- of provinciebestuur niet bindt.


Pour ce faire, la SLRB veillera à o mettre en place une équipe " projet" spécifique; o définir les principes fondateurs et l'approche qui sera privilégiée pour le déploiement de la comptabilité analytique; o s'assurer de la cohérence, eu égard aux processus métiers et aux processus supports; o analyser les contraintes liées à l'outil comptable; o définir la charte de projet; o mettre en place un reporting efficient soutenu par une stratégie IT adéquate.

Hiertoe ziet de BGHM op het volgende toe : o een specifiek projectteam invoeren, o de basisprincipes en de aanpak bepalen waarvoor wordt gekozen voor de uitwerking van de analytische boekhouding, o zich vergewissen van de samenhang rekening houdend met de vakgebiedprocedés en de ondersteuningsprocedés, o de met het boekhoudkundig instrument gepaard gaande beperkingen analyseren, o het projecthandvest definiëren, o een efficiënte reporting invoeren die door een doeltreffende IT-strategie wordt gedragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La législation existante apporte des solutions à certains égards, grâce aux compétences attribuées à la Commission pour définir et faire appliquer des mesures d’exécution.

De bestaande wetgeving, waarbij de Commissie de bevoegdheid heeft gekregen om uitvoeringsmaatregelen vast te stellen en te handhaven, is al een stap op weg naar een oplossing voor deze problemen.


En décrétant qu'un comportement punissable ne peut plus faire l'objet de poursuites et en omettant de définir les conditions précises de non-poursuite dans la loi ou en laissant au gouvernement même le soin de les définir, on porte atteinte au principe de la séparation des pouvoirs qui est un principe fondamental de l'ordre juridique et qui est inscrit dans la Constitution.

Door te bepalen dat een strafbare gedraging niet langer kan vervolgd worden en de omschrijving van de nauwkeurige voorwaarden van niet-vervolging niet in de wet op te nemen maar over te laten aan de regering, wordt inbreuk gepleegd op de grondwettelijke scheiding der machten ­ basisbeginsel van de rechtsorde.


En décrétant qu'un comportement punissable ne peut plus faire l'objet de poursuites et en omettant de définir les conditions précises de non-poursuite dans la loi ou en laissant au gouvernement même le soin de les définir, on porte atteinte au principe de la séparation des pouvoirs qui est un principe fondamental de l'ordre juridique et qui est inscrit dans la Constitution.

Door te bepalen dat een strafbare gedraging niet langer kan vervolgd worden en de omschrijving van de nauwkeurige voorwaarden van niet-vervolging niet in de wet op te nemen maar over te laten aan de regering, wordt inbreuk gepleegd op de grondwettelijke scheiding der machten ­ basisbeginsel van de rechtsorde.


Cet article tend à modifier les critères d'octroi d'une allocation aux institutions non fédérales qui accueillent des internés sous la forme d'un placement. Au lieu de définir les catégories d'internés pour lesquelles une subvention peut être accordée, il a été décidé d'attribuer aux établissements qui accueillent des internés, à la suite d'une décision de placement du tribunal de l'application des peines, une allocation pour la charge de travail administrative supplémentaire qu'un tel placement entraîne (par exemple, l ...[+++]

Dit artikel beoogt de criteria voor de toekenning van een vergoeding aan niet-federale instellingen die geïnterneerden opvangen onder de vorm van een plaatsing te wijzigen In de plaats van de categorieën van geïnterneerden te definiëren waaronder een subsidie kan worden toegekend, wordt er voor geopteerd om de inrichtingen die geïnterneerden opnemen, ingevolge een beslissing tot plaatsing van de strafuitvoeringsrechtbank, te vergoeden voor de bijkomende administratieve werklast die een dergelijke plaatsing met zich meebrengt (bijvoorbeeld de rapportage naar de strafuitvoeringrechtbank).


83. Les autorités publiques des États membres conservent ainsi une liberté considérable pour définir et faire respecter les obligations de service public et pour organiser la fourniture des services d'intérêt général.

83. De overheden in iedere lidstaat beschikken dus nog steeds over een aanzienlijke autonomie bij de vaststelling en handhaving van openbaredienstverplichtingen en de organisatie van de verrichting van diensten van algemeen belang.


Le concept de discrimination directe est tellement vague qu'il est impossible de le définir d'une manière qui permette à chaque citoyen de savoir ce qu'il peut faire et ce qu'il ne peut pas faire.

Het begrip indirecte discriminatie is dermate vaag dat het onmogelijk is het begrip te definiëren op een wijze die elke burger toelaat te weten wat hij mag doen en niet mag doen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

définir et faire ->

Date index: 2021-08-29
w