Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Composition conservée
Composition d'enduction
Composition d'une commission parlementaire
Composition de coulage
Composition de coulée
Composition du Parlement
Composition en attente
Composition en conserve
Définir
Définir des ICP pour la production
Définir des KPI pour la production
Définir des mesures de prévention
Définir des mesures préventives
Définir la composition d'une image
Matière debout
Matériau composite
Matériau composite à fibre

Vertaling van "définir la composition " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
définir la composition d'une image

beeldcomposities bepalen


définir des KPI pour la production | définir des ICP pour la production | définir des indicateurs clés de performance pour la production

productie-KPI’s vaststellen


groupe de travail ad hoc chargé de définir les matières premières critiques | groupe de travail ad hoc chargé de définir les matières premières essentielles

Ad-hocwerkgroep definiëring van kritieke grondstoffen


définir des mesures de prévention | définir des mesures préventives

preventieve maatregelen identificeren | preventieve maatregelen voorstellen


composition conservée | composition en attente | composition en conserve | matière debout

staand zetsel


composition de coulage | composition de coulée | composition d'enduction

gietsamenstelling | gietvloeistof


matériau composite [ matériau composite à fibre ]

samengesteld materiaal


composition d'une commission parlementaire

samenstelling van een parlementaire commissie




composition du Parlement

samenstelling van het Parlement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La loi de 1991 sur les pratiques du commerce et sur l'information et la protection du consommateur pourrait être modifiée: on ajouterait, à l'article 2, l'interdiction des représentations dégradantes, dévalorisantes ou déshumanisantes des êtres humains et des rapports entre eux, tandis que l'article 3 habiliterait le Roi à créer une commission au sein du conseil de la consommation et définir sa composition, pour imposer un code déontologique en accord avec le ministre de l'égalité (avec sanctions à l'appui).

De wet van 1991 betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en bescherming van de consument kan worden gewijzigd : aan artikel 2 kan men het verbod op een vernederende, geringschattende of onterende voorstelling van mensen en van hun onderlinge verhoudingen toevoegen, terwijl artikel 3 de Koning de bevoegdheid kan verlenen een commissie in de Raad voor het Verbruik op te richten en de samenstelling ervan te bepalen, om in overleg met de minister van Gelijke Kansen een gedragscode op te leggen (ondersteund door sancties).


Cependant, conformément aux dispositions des chapitres XIIbis et XIIter, les statuts doivent définir la composition du conseil d'administration.

Echter, conform de bepalingen uit de hoofdstukken XIIbis en XIIter moeten de statuten bepalen op welke manier de Raad van Beheer wordt samengesteld.


5. Aux fins de monitorer et d'améliorer la qualité du service, de monitorer les performances de l'entreprise, de définir la prime pour la vente dans les trains, le Service Accompagnement des Trains fait établir mensuellement des rapports comprenant des statistiques générales et des données individuelles (propres à chaque accompagnateur de train), permettant d'évaluer respectivement: - l'activité de rapportage (nombre de compositions de trains, d'assistances aux personnes à mobilité réduite (PMR), de retards de trains, de mesures de la ...[+++]

5. Om de kwaliteit van de dienstverlening te monitoren en te verbeteren, de prestaties van de onderneming op te volgen en de premie voor verkopen aan boord van de treinen te bepalen, laat het management van de dienst Treinbegeleiding maandelijks rapporten opmaken die algemene statistieken en individuele gegevens bevatten (voor elke treinbegeleider) op basis waarvan een evaluatie kan worden gemaakt met betrekking tot: - de rapportering (aantal treinsamenstellingen, aantal keer dat er assistentie verleend werd aan personen met beperkte mobiliteit (PBM), aantal treinvertragingen, aantal metingen van de treinvertraging, aantal groepen met re ...[+++]


Il faudra dès lors définir les conditions minimales que doit remplir le test de situation : composition du groupe expérimental, composition du groupe de contrôle, durée .Quand bien même l'huissier de justice parviendrait-il à attester que toutes les conditions formelles ont été respectées, cela ne donne aucune garantie quant à la pertinence scientifique de cette procédure sur le fond.

Er moeten dus voorwaarden worden geformuleerd waaraan de test minstens moet voldoen : samenstelling van de groep proefpersonen, samenstelling van de controlegroep, duur, .Ook al kan de gerechtsdeurwaarder vaststellen dat aan alle vormvoorwaarden is voldaan, dan nog biedt dit geen enkele waarborg voor de wetenschappelijke gegrondheid van deze procedure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, elles pourront définir l'ensemble des règles relatives à la direction, à la composition et, dans les limites de leurs compétences territoriales, au ressort des maisons de justice ainsi qu'à leur structure interne et à leur fonctionnement.

Bovendien zullen ze alle regels kunnen bepalen die betrekking hebben op de leiding, de samenstelling en, binnen de grenzen van hun territoriale bevoegdheden, van het ressort van de justitiehuizen, alsook de interne structuur en werking ervan.


Pour permettre à la Commission de déterminer s’il est nécessaire de procéder par échantillonnage et, le cas échéant, de définir la composition de l’échantillon, tous les producteurs-exportateurs ou leurs représentants sont invités à se faire connaître en prenant contact avec la Commission et en fournissant, dans le délai fixé au point 6 b) i) et selon la forme précisée au point 7 du présent avis, les informations suivantes sur leur(s) société(s):

Om de Commissie in staat te stellen te beslissen of een steekproef noodzakelijk is en, zo ja, deze samen te stellen, worden alle producenten-exporteurs, of hun vertegenwoordigers, verzocht binnen de in punt 6, onder b) i), vermelde termijn contact met de Commissie op te nemen en haar op de in punt 7 vermelde wijze de volgende gegevens over hun onderneming of ondernemingen te verstrekken:


6. Le Collège politique charge le Collège administratif à définir la composition et les tâches du Secrétariat exécutif pour l'exécution des objectifs du présent Traité.

6. Het Politiek College draagt het Ambtelijk College op om de samenstelling en de taken van het Uitvoerend Secretariaat te bepalen ten dienste van de uitvoering van de doelstellingen van dit Verdrag.


Il convient de définir la composition et les fonctions de ce sous-comité.

De samenstelling en de taken van dat subcomité moeten worden vastgesteld.


Il convient de définir la composition et les fonctions de ce comité.

De samenstelling en de taken van dat comité moeten worden vastgesteld.


Lorsqu'une prescription est faite sur le principe actif, le pharmacien devra choisir au sein de la gamme des médicaments qui possèdent la même composition en principes actifs, selon les conditions encore à définir dans la réglementation.

Wanneer op stofnaam wordt voorgeschreven, zal de apotheker moeten kiezen binnen het gamma geneesmiddelen dat dezelfde samenstelling aan actieve bestanddelen volgens de in de reglementering nog te bepalen voorwaarden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

définir la composition ->

Date index: 2024-08-08
w