Lors de la discussion, il a été explicitement décidé que le nouveau texte consacre les principes suivants : « En ce qui concerne la pension à payer par l'un des époux à l'autre, le caractère contractuel de la convention est respecté[; ] les parties peuvent prévoir une clause d'indexati
on et spécifier les circonstances dans lesquelles la pension pourra être modif
iée[; ] à défaut de telles clauses, aucun des ex-époux ne pourra demander une révision de la pension en justice[; ] les dispositions re
latives au ...[+++]x enfants seraient, en principe, révisables » (ibid. , p. 113).Bij de bespreking werd uitdrukkelijk besloten dat de nieuwe tekst de volgende beginselen heeft vastgesteld : « voor het onderhoudsgeld tussen echtgenoten wordt het contractueel karakter van de overeenkomst gerespecteerd[; ] de partijen kunnen voorzien in een beding tot indexerin
g en aangeven onder welke omstandigheden dat onderhoudsgeld kan gewijzigd worden[; ] bij ontstentenis van dergelijk beding kunnen
de echtgenoten geen herziening van het onderhoudsgeld voor de rechtbank vorderen[; ] de beschikkingen betreffende de kinderen kunne
...[+++]n in beginsel herzien worden » (ibid. , p. 113).