Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aménagement du temps scolaire
Bloc calendrier
Bloc de calendrier
Calendrier d'émission
Calendrier de l'UEM
Calendrier des émissions
Calendrier scolaire
Définir
Définir des ICP pour la production
Définir des KPI pour la production
Définir des mesures de prévention
Définir des mesures préventives
Définir les prix de la carte des menus
Définir les prix des menus
Déterminer les prix des menus
Emploi du temps scolaire
Fourniture d'un calendrier de prise de médicaments
épléméride

Vertaling van "définir un calendrier " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
définir des KPI pour la production | définir des ICP pour la production | définir des indicateurs clés de performance pour la production

productie-KPI’s vaststellen


fourniture d'un calendrier de prise de médicaments

voorzien van medicatieschema


calendrier d'émission | calendrier des émissions

emissiekalender | tijdschema van de emissies


bloc calendrier | bloc de calendrier | épléméride

scheurkalender


déterminer les prix des menus | définir les prix de la carte des menus | définir les prix des menus

een prijskaart samenstellen | prijzen op het menu vaststellen | de prijzen op een menukaart berekenen | prijzen op het menu bepalen


groupe de travail ad hoc chargé de définir les matières premières critiques | groupe de travail ad hoc chargé de définir les matières premières essentielles

Ad-hocwerkgroep definiëring van kritieke grondstoffen


définir des mesures de prévention | définir des mesures préventives

preventieve maatregelen identificeren | preventieve maatregelen voorstellen




calendrier scolaire [ aménagement du temps scolaire | emploi du temps scolaire ]

schooltijdschema [ indeling van de schooltijd ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le rapport s'attache ensuite à décrire les principaux défis tels qu'ils sont perçus par les États membres dans leurs PAN/incl et qui permettent de définir un calendrier politique pour l'UE sur la période couverte par les plans (2003-2005). Ce calendrier se présente sous la forme d'une liste concise de six grandes priorités qui tiennent compte de la diversité des situations initiales et des systèmes sociaux.

Daarna volgt een beschrijving van de belangrijkste, door de lidstaten in hun NAP's/integratie geconstateerde uitdagingen, op basis waarvan een beleidsagenda voor de Unie kan worden vastgesteld voor de periode die de Plannen (2003-2005) bestrijken, in de vorm van een beknopte lijst van zes hoofdprioriteiten, waarbij rekening is gehouden met de verschillen in de beginsituaties en in sociale stelsels.


Les travaux réalisés par ces groupes, où la Commission est représentée, ont permis de définir le calendrier détaillé pour lancer l'évaluation à mi-parcours.

Op basis van de werkzaamheden van deze werkgroepen, waarin ook de Commissie is vertegenwoordigd, kon een gedetailleerd tijdschema worden opgesteld voor de start van de tussentijdse evaluaties.


C'est pourquoi il n'est pas encore possible à l'heure actuelle de définir un calendrier.

Daarom is het momenteel nog niet mogelijk om een timing vast te leggen.


2. note avec inquiétude que le rapport de la Cour contient, dans sa déclaration d'assurance, une observation qui souligne l'existence d'un risque important d'augmentation du montant de la contribution de l'entreprise commune à la phase de construction du projet ITER; note en outre que le risque d'augmentation du montant de la contribution est essentiellement dû à des modifications de la portée des éléments livrables du projet, ainsi que du calendrier actuel, qui n'est pas considéré comme réaliste et qui est en cours de révision; estime qu'il importe d'adopter une attitude réaliste pour une gestion budgétaire et financière efficace; note que l'entreprise commune contribue à l’exercice étendu à ITER visant à ...[+++]

2. stelt met bezorgdheid vast dat de betrouwbaarheidsverklaring in het verslag van de Rekenkamer een toelichtende paragraaf bevat waarin wordt aangegeven dat het bedrag van de gemeenschappelijke onderneming dat diende als bijdrage aan de bouwfase van het ITER-project onderhevig is aan significante risico's op verhoging; wijst er verder op dat het risico op verhoging van de bijdrage voornamelijk wordt veroorzaakt door veranderingen in de reikwijdte van de projectresultaten en door het huidige tijdpad, dat als onrealistisch wordt beschouwd en momenteel wordt herzien; acht het van belang om een realistische benadering te hanteren, met het oog op een doeltreffend begrotings- en financieel beheer; merkt op dat de gemeenschappelijke ondernemin ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. note avec inquiétude que le rapport de la Cour des comptes contient, dans sa déclaration d'assurance, une observation qui souligne l'existence d'un risque important d'augmentation du montant de la contribution de l'entreprise commune à la phase de construction du projet ITER; note en outre que le risque d'augmentation du montant de la contribution est essentiellement dû à des modifications de la portée des éléments livrables du projet, ainsi que du calendrier actuel, qui n'est pas considéré comme réaliste et qui est en cours de révision; estime qu'il importe d'adopter une attitude réaliste pour une gestion budgétaire et financière efficace; note que l'entreprise commune contribue à définir un calendrier ...[+++]

2. stelt met bezorgdheid vast dat de betrouwbaarheidsverklaring in het verslag van de Rekenkamer een toelichtende paragraaf bevat waarin wordt aangegeven dat het bedrag van de gemeenschappelijke onderneming dat diende als bijdrage aan de bouwfase van het ITER-project onderhevig is aan significante risico's op verhoging; wijst er verder op dat het risico op verhoging van de bijdrage voornamelijk wordt veroorzaakt door veranderingen in de reikwijdte van de projectresultaten en door het huidige tijdpad, dat als onrealistisch wordt beschouwd en momenteel wordt herzien; acht het van belang om een realistische benadering te hanteren, met het oog op een doeltreffend begrotings- en financieel beheer; merkt op dat de gemeenschappelijke ondernemin ...[+++]


Il convient de définir un calendrier approprié pour atteindre le niveau cible du Fonds.

Er moet worden voorzien in een passend tijdsbestek om het streefbedrag voor het Fonds te bereiken.


La fixation d'une politique nationale pour les déchets des catégories B C permettra de définir en détail le processus décisionnel devant mener à la réalisation de la solution de gestion qui aura été retenue et de prévoir les supports documentaires relatifs aux différentes décisions ainsi que d'en fixer les calendriers.

Door een nationaal beleid te bepalen voor afval van categorie B en C zal het mogelijk zijn een gedetailleerde definitie op te stellen van het beslissingsproces dat moet leiden tot de realisatie van de beheersoplossing die zal gekozen worden en zal het mogelijk zijn instructieve ondersteuning te voorzien voor de verschillende beslissingen en de kalender daarvoor op te stellen.


5. La Commission adopte des actes d'exécution pour définir le calendrier et les étapes de la réalisation de l'examen complet et de l'examen annuel visés respectivement aux paragraphes 1 et 2, du présent article, y compris les tâches énoncées aux paragraphes 3 et 4 du présent article et en garantissant une consultation en bonne et due forme des États membres au sujet des conclusions de ces examens.

5. De Commissie stelt uitvoeringshandelingen vast houdende de bepaling van het tijdschema en de stappen voor de uitvoering van de respectievelijk in de leden 1 en 2 vermelde uitgebreide beoordeling en jaarlijkse beoordeling, met inbegrip van de in de leden 3 en 4 van dit artikel bepaalde taken en waarbij ervoor wordt gezorgd dat de lidstaten naar behoren worden geraadpleegd betreffende de conclusies van de beoordelingen.


L'EEEC lui-même devrait être développé de manière à définir le calendrier d'un rapprochement plus large et plus profond des législations communautaire et russe.

De CEES zelf zou moeten worden ontwikkeld met het oog op de vaststelling van een meer uitgebreid en gedetailleerd tijdschema voor de onderlinge aanpassing van de communautaire en Russische wetgeving.


4. espère que la crise qui frappe la région affectera le moins possible le déroulement des négociations entre l'UE et le Mercosur; espère au contraire que celles-ci incitent les parties à parvenir le plus rapidement possible à un accord satisfaisant pour les deux parties, de sorte que les économies et les populations du Mercosur puissent se rétablir avec célérité grâce au déploiement de toutes les possibilités et de tous les instruments que comporte ce type d'accord; se félicite dans ce contexte de la réunion qui s'est tenue à Rio de Janeiro en juillet dernier entre la Commission européenne et les représentants du Mercosur pour définir le calendrier des n ...[+++]

4. spreekt de hoop uit dat de crisis die de regio thans doormaakt het verloop van de onderhandelingen tussen de Europese Unie en de Mercosur zo weinig mogelijk zal beïnvloeden; is er integendeel van overtuigd dat zij een aansporing en een stimulans kan zijn om onverwijld een voor beide partijen bevredigende overeenkomst te sluiten, teneinde, gebruik makend van alle mogelijkheden en instrumenten die dit soort overeenkomsten bevat, bij te dragen aan een spoedig herstel van de Mercosur-landen wat de situatie van hun economie en de levensomstandigheden van hun bevolking betreft; verwelkomt in dit verband de bijeenkomst van de Europese Commissie en de ministers van Buitenlandse Zaken van de Mercosur-landen, die in juli van dit jaar in Rio de J ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

définir un calendrier ->

Date index: 2022-12-10
w