Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directive de politique criminelle
Définir des actions en matière de politique monétaire
Définir des politiques d'inclusion
Définir les politiques de sécurité
Politique criminelle
Service de la Politique criminelle
Service de la politique criminelle

Traduction de «définir une politique criminelle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
définir des politiques d'inclusion

integratiebeleid ontwikkelen | integratiebeleid opzetten


définir les politiques de sécurité

beleid definiëren | beveiligingsbeleid opstellen | beleidsregels opstellen en uitvoeren om beveiliging af te dwingen via het gedrag van belanghebbenden mechanische beperkingen en beperkingen op het gebied van gegevenstoegang | beveiligingsbeleid definiëren




Service de la Politique criminelle

Dienst voor het strafrechtelijk beleid


Service de la politique criminelle

Dienst voor het strafrechtelijk beleid


directive de politique criminelle

richtlijn van het strafrechtelijk beleid


Service de la Politique criminelle

Dienst voor het Strafrechtelijk beleid




définir des actions en matière de politique monétaire

acties rond monetair beleid bepalen | acties rond monetair beleid vastleggen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette circulaire vise les objectifs ci-après: - attribuer un rôle central aux auditorats du travail lors de la recherche et de la poursuite de la fraude sociale qui découle des domiciliations fictives; - contribuer à la promotion des flux d'informations entre les autorités judiciaires, les services de police et les institutions sociales; - poursuivre la sensibilisation des acteurs impliqués dans cette lutte afin de pouvoir mieux reconnaître les signes de fraude au domicile; - définir la politique criminelle pour les fraudeurs primaires et secondaires, en d'autres termes, considérer le phénomène dans sa globalité en prenant par exemple ...[+++]

Deze omzendbrief beoogt onderstaande doelstellingen: - een centrale rol toekennen aan de arbeidsauditoraten bij de opsporing en de vervolging van de sociale fraude die voortvloeit uit de fictieve domiciliëringen; - bijdragen tot de bevordering van de informatiestromen tussen de gerechtelijke overheden, de politiediensten en de sociale instellingen; - de bij deze strijd betrokken actoren verder sensibiliseren zodat zij de signalen van domiciliefraude beter kunnen herkennen; - het strafrechtelijk beleid voor de primaire en secundaire fraudeurs uittekenen, dit wil zeggen het fenomeen in zijn globaliteit beschouwen door bijvoorbeeld actie ...[+++]


Le Collège a également conclu qu'en Belgique, actuellement, des chiffres et des statistiques fiables qui permettraient de définir une politique criminelle claire font défaut.

Het college is eveneens tot de conclusie gekomen dat het in België momenteel ontbreekt aan betrouwbaar cijfermateriaal en betrouwbare statistieken om een duidelijk strafrechtelijk beleid te kunnen uitstippelen.


Le Collège a également conclu qu'en Belgique, actuellement, des chiffres et des statistiques fiables qui permettraient de définir une politique criminelle claire font défaut.

Het college is eveneens tot de conclusie gekomen dat het in België momenteel ontbreekt aan betrouwbaar cijfermateriaal en betrouwbare statistieken om een duidelijk strafrechtelijk beleid te kunnen uitstippelen.


On peut lire sur le site web du ministre de la Justice qu'il est important, pour combattre la maltraitance à l’égard des personnes âgées, de définir une politique criminelle applicable sur l’ensemble du territoire belge.

Op de website van de minister van Justitie kunnen we lezen dat het belangrijk is een strafrechtelijk beleid vast te leggen dat van toepassing is op het hele Belgische grondgebied om ouderenhandeling te bestrijden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est la raison pour laquelle le paragraphe premier réfère à la possibilité pour le ministre de la Justice d'ordonner les poursuites pénales (article 274 Code d'instruction criminelle : le droit d'injonction positif), ainsi qu'à la compétence du ministre de la Justice d'arrêter les directives de la politique criminelle, en ce compris en matière de politique de recherche et de poursuite » (Doc. Parl., Chambre, 1997-1998, n° 1675/1, p. 4).

Vandaar dat paragraaf één verwijst naar de mogelijkheid van de minister van Justitie om de strafvervolging te bevelen (artikel 274 en volgende : het positief injunctierecht), evenals naar de bevoegdheid van de minister van Justitie om de richtlijnen van het strafrechtelijk beleid, inclusief die van het opsporings- en vervolgingsbeleid, vast te stellen » (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nr. 1675/1, p. 4).


Une fois que les faits ont été soumis au juge pénal, l'incidence d'une transaction pénale sur l'indépendance de ce juge, à qui il appartient en principe de se prononcer sur le bien-fondé des poursuites engagées, ne peut donc être compatible avec le droit à un procès équitable et avec l'indépendance du juge inhérente à ce droit qu'à la condition que l'inculpé agisse volontairement et en parfaite connaissance du contenu et des effets d'un accord avec le parquet et que le juge compétent puisse exercer un contrôle suffisant, tant en ce qui concerne la proportionnalité de la transaction pénale envisagée qu'en ce qui concerne sa légalité, en p ...[+++]

Zodra de feiten aan de strafrechter zijn voorgelegd, kan de weerslag van een minnelijke schikking op de onafhankelijkheid van die rechter, aan wie in beginsel een oordeel over de gegrondheid van de ingestelde vervolging toekomt, derhalve enkel bestaanbaar zijn met het recht op een eerlijk proces en met de daaraan inherente onafhankelijkheid van de rechter op voorwaarde dat de inverdenkinggestelde handelt uit vrije wil en met voldoende kennis van zaken over de inhoud en de gevolgen van een akkoord met het parket, en op voorwaarde dat de bevoegde rechter een volwaardig toezicht kan uitoefenen, zowel wat de proportionaliteit van de voorgeno ...[+++]


(*) Question orale (n° 332) de Mme Julie de Groote à M. Rudi Vervoort, Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la Recherche scientifique et de la Propreté pubique, concernant « l'application de l'accord de coopération du 13 décembre 2013 relatif à la politique criminelle et à la politique de sécurité ».

(*) Mondeling vraag (nr. 332) van Mevr. Julie de Groote aan de heer Rudi Vervoort, Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk OnderzoekenOpenbare Netheid, betreffende « het samenwerkingsakkoord van 13 december 2013 betreffende het strafrechterlijk beleid en het veiligheidsbeleid ».


1) Le Collège des procureurs généraux et le service de la Politique criminelle ont effectivement, au cours de la période 2007–2009, évalué ensemble la circulaire commune COL 4/2006 de la ministre de la Justice et du Collège des procureurs généraux relative à la politique criminelle en matière de violence dans le couple.

1) Het College van procureurs-generaal en de dienst voor het Strafrechtelijk Beleid hebben inderdaad in de loop van 2007–2009 samengewerkt in de evaluatie van de gemeenschappelijke omzendbrief COL 4/2006 van het College van procureurs-generaal en de minister van Justitie betreffende het strafrechtelijk beleid inzake partnergeweld.


Le collège devra, en outre, prendre en considération, pour définir sa politique, la coopération avec d'autres services comme le Service de la politique criminelle, le Service général d'appui policier et l'Institut national de criminalistique et de criminologie.

Het college zal verder bij het uitstippelen van zijn beleid eveneens oog moeten hebben voor de samenwerking met andere diensten, zoals de Dienst van het Strafrechtelijk Beleid, de Algemene Politiesteundienst en het Nationaal Instituut voor Criminalistiek en Criminologie.


Pour l'intervenant, la politique criminelle, qui consiste à fixer les priorités que la société doit respecter et à définir les fondements sur lesquels l'on va structurer l'appareil de recherche, relève de la responsabilité politique, et plus précisément de la responsabilité du ministre de la Justice, qui exerce celle-ci sous le contrôle du Parlement.

Het strafrechtelijk beleid, namelijk bepalen welke prioriteiten er in een maatschappij worden gelegd of op welke prioritaire basis het opsporingsapparaat wordt gestructureerd, is volgens het lid een politieke verantwoordelijkheid. Het is een verantwoordelijkheid van de minister van Justitie, onder controle van het Parlement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

définir une politique criminelle ->

Date index: 2023-08-21
w