Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Couplage en série
Couplage série
Définir
Définir des ICP pour la production
Définir des KPI pour la production
Définir des mesures de prévention
Définir des mesures préventives
Définir les prix de la carte des menus
Définir les prix des menus
Déterminer les prix des menus
Fabrication de série
Fabrication en série
Fabrication sérielle
Montage en série
Montage série
Numéro de série
Production en série
Publication en série
Périodique
Revue périodique
Série de numéros

Traduction de «définir une série » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
définir des KPI pour la production | définir des ICP pour la production | définir des indicateurs clés de performance pour la production

productie-KPI’s vaststellen


groupe de travail ad hoc chargé de définir les matières premières critiques | groupe de travail ad hoc chargé de définir les matières premières essentielles

Ad-hocwerkgroep definiëring van kritieke grondstoffen


déterminer les prix des menus | définir les prix de la carte des menus | définir les prix des menus

een prijskaart samenstellen | prijzen op het menu vaststellen | de prijzen op een menukaart berekenen | prijzen op het menu bepalen


définir des mesures de prévention | définir des mesures préventives

preventieve maatregelen identificeren | preventieve maatregelen voorstellen


couplage en série | couplage série | montage en série | montage série

serieschakeling


fabrication de série | fabrication en série | fabrication sérielle | production en série

seriefabricage | serieproduktie




publication en série [ périodique | revue périodique ]

tijdschrift [ periodiek ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il faut définir une série de notions dans le cadre tant de la relation avec les autorités administratives que dans la relation avec les autorités judiciaires.

Zowel in de relatie met de bestuurlijke als de gerechtelijke autoriteiten zijn een aantal begrippen te definiëren.


Cet amendement tend également à habiliter le Roi à définir une série de règles relatives aux produits de la branche 23 (un sujet de discussion important en période de crise financière) et à la protection du consommateur.

Verder wordt de Koning gemachtigd om een aantal regels inzake tak 23-producten (een belangrijk product van discussie tijdens de financiële crisis) en wat de bescherming van de consument betreft, te bepalen.


En outre, la présidence belge entend définir une série de priorités politiques qui doivent être concrétisées durant le second semestre de l'année 2001.

Het Belgische voorzitterschap wil echter ook een aantal politieke topprioriteiten aanduiden die tijdens het tweede semester van 2001 gerealiseerd moeten worden.


La présente proposition de loi vise à définir une série de principes dans la loi, un cadre qui soumettrait les opérateurs de jeux à des règles d'exploitation strictes en contrepartie de la sécurité professionnelle et de la certitude d'un gain raisonnable.

Onderhavig voorstel heeft tot doel een aantal principes bij wet vast te leggen : een kader dat speloperatoren aan strikte uitbatingsregels zou binden met, als compensatie, de zekerheid van beroep en van redelijke winst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Comité d'avis pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes se réjouit que la vice-première ministre ait fait les premiers pas vers une politique horizontale d'égalité des chances et ait incité les autres ministres à définir une série de priorités.

Het Adviescomité voor gelijke kansen voor vrouwen en mannen verheugt er zich over dat de vice-eerste minister de eerste stappen heeft gezet naar een horizontaal gelijkekansenbeleid en de andere ministers ertoe heeft aangezet een aantal prioriteiten vast te leggen.


La directive 2010/78/UE du Parlement européen et du Conseil (7) a défini une première série de domaines à cet égard, et la présente directive devrait définir une série de domaines supplémentaires, en particulier en ce qui concerne les directives 2003/71/CE et 2009/138/CE du Parlement européen et du Conseil (8), le règlement (CE) no 1060/2009 du Parlement européen et du Conseil (9) et les règlements (UE) nos 1094/2010 et 1095/2010.

In Richtlijn 2010/78/EU van het Europees Parlement en de Raad (7) is een eerste reeks van deze gebieden vastgesteld, en nu moet in deze richtlijn een volgende reeks gebieden worden vastgesteld, in het bijzonder voor de Richtlijnen 2003/71/EG en 2009/138/EG van het Europees Parlement en de Raad (8), alsmede voor Verordening (EG) 1060/2009 van het Europees Parlement en de Raad (9) en Verordeningen (EU) nr. 1094/2010 en (EU) nr. 1095/2010.


Les États membres peuvent définir une série de critères indicatifs susceptibles de révéler la possible intention d’abuser des droits conférés par la directive dans l'unique but de contrevenir à la législation nationale en matière d'immigration .

De lidstaten kunnen een reeks indicatieve criteria vaststellen die doen vermoeden dat de door de richtlijn verleende rechten waarschijnlijk zijn misbruikt met als enig doel inbreuk te maken op de nationale immigratiewetgeving.


Si nécessaire, les États membres peuvent définir une série de critères indicatifs afin d’apprécier si le séjour dans l’État membre d’accueil était réel et effectif .

Zo nodig kunnen de lidstaten een reeks indicatieve criteria vaststellen om te beoordelen of het verblijf in het gastland reëel en daadwerkelijk was.


L’objectif de la stratégie est de définir une série d’actions qui permettront de réduire les incidences environnementales des déchets et contribueront à réduire les incidences environnementales de la consommation de ressources.

De doelstelling van de strategie is een reeks acties op te zetten die de milieueffecten van afvalstoffen helpen terugdringen en die bijdragen tot de vermindering van de milieueffecten van het gebruik van hulpbronnen.


* Débuter, en 2001, la mise en place du réseau européen d'observation du territoire (ESPON) afin de définir une série d'indicateurs territoriaux permettant d'analyser les impacts régionaux des politiques communautaires.

* In 2001 moet een begin worden gemaakt met de uitvoering van ESPON (waarnemingspost voor de ruimtelijke ordening van het Europees grondgebied), teneinde een aantal territoriale indicatoren te definiëren aan de hand waarvan de regionale effecten van de verschillende aspecten van het communautaire beleid kunnen worden geanalyseerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

définir une série ->

Date index: 2022-06-22
w