Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'emploi

Traduction de «définis devrait renforcer » (Français → Néerlandais) :

Dans l'exécution de ses tâches, l'Agence devrait renforcer les compétences, non leur porter atteinte, et ne devrait pas empiéter sur les pouvoirs et les tâches, ni les entraver ou les recouper, qui sont attribués: aux autorités réglementaires nationales définies dans les directives relatives aux réseaux et services de communications électroniques ainsi qu'à l'Organe des régulateurs européens des communications électroniques (ORECE) institué par le règlement (CE) n° 1211/2009 du Parlement européen et du Conseil et ...[+++]

De uitoefening van de taken van het Agentschap moet de bevoegdheden van de volgende instanties versterken en onverlet laten en mag hun bevoegdheden en taken niet uithollen, belemmeren of overlappen: de nationale regelgevende autoriteiten, zoals vermeld in de richtlijnen inzake elektronische communicatienetwerken en -diensten, de Europese Groep van regelgevende instanties voor elektronische communicatienetwerken en -diensten, opgericht bij Verordening (EG) nr. 1211/2009 van het Europees Parlement en de Raad, het Comité voor communicatie, zoals vermeld in Richtlijn 2002/21/EG, de Europese normalisatie-instanties, de nationale normalisatie- ...[+++]


– (PT) Je suis pleinement d’accord avec ce rapport, car j’estime qu’après la déclaration commune du sommet sur le Partenariat oriental de Prague l’UE devrait renforcer ses partenariats à l’Est, en particulier avec les trois pays du Caucase du Sud, en suivant une stratégie claire et bien définie.

– (PT) Ik ben het geheel eens met dit verslag. Ook ik geloof dat de EU, in aansluiting op de gezamenlijke verklaring van de Top van Praag inzake het Oosters Partnerschap, haar partnerschappen met oostelijk gelegen landen dient te versterken, zeker met de drie landen van de zuidelijke Kaukasus, via een duidelijke en goed omlijnde strategie.


5. est d'avis que la Commission devrait évaluer les capacités des ministères du gouvernement afghan, et estime que l'appui budgétaire pourrait, dans un premier temps, prendre la forme de montants limités accordés selon des conditions rigoureuses et clairement définies; prend acte du fait que d'autres pays donateurs ont introduit un appui budgétaire sectoriel au profit des ministères afghans satisfaisant aux critères de référence en matière de responsabilité et de transparence; demande à la Commission d'envisager d'introduire, dès qu ...[+++]

5. is van oordeel dat de Commissie de capaciteit van de ministeries van de Islamitische Republiek Afghanistan moet evalueren en dat de begrotingssteun van start zou kunnen gaan met beperkte bedragen, die onder stringente en duidelijk afgebakende voorwaarden moeten worden verleend; neemt kennis van het voorbeeld van andere donoren, die sectorale begrotingssteun verlenen aan die Afghaanse ministeries die voldoen aan de ijkpunten inzake het afleggen van verantwoording en transparantie; verzoekt de Commissie om te overwegen onder stringente en duidelijk afgebakende voorwaarden begrotingssteun in te voeren, niet alleen op centraal maar ook ...[+++]


L'adoption d'une approche de l'élaboration et de l'évaluation des politiques fondée sur une série de principes aussi clairement définis devrait renforcer la cohérence et l'efficacité des instruments actuels et futurs, tout en respectant pleinement les droits fondamentaux des citoyens.

Naar verwachting zal een dergelijke principiële aanpak van beleidsontwikkeling en –evaluatie de samenhang en de effectiviteit van de bestaande en toekomstige instrumenten vergroten op een wijze die de grondrechten van de burgers ten volle eerbiedigt.


La politique de cohésion devrait contribuer à renforcer la croissance, la compétitivité et l'emploi en intégrant les priorités de la Communauté en faveur du développement durable définies lors des Conseils européens de Lisbonne des 23 et 24 mars 2000 d'une part, et de Göteborg des 15 et 16 juin 2001, d'autre part.

Het cohesiebeleid moet bijdragen tot een toename van de groei, het concurrentievermogen en de werkgelegenheid door de integratie van de prioriteiten van de Gemeenschap voor duurzame ontwikkeling die zijn omschreven tijdens de Europese Raad van Lissabon van 23 en 24 maart 2000 en die van Göteborg van 15 en 16 juni 2001.


Pour atteindre ces objectifs, il est indispensable de renforcer la coopération entre régulateurs nationaux, ce qui devrait inciter les GRT à travailler en coopération transfrontalière dans un cadre procédural bien défini.

Deze doelstellingen kunnen alleen worden behaald door versterkte samenwerking tussen nationale toezichthouders die, binnen een goed afgelijnd procedureel kader, verbeterde samenwerking tussen TSO's over nationale grenzen heen stimuleren.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


5. souligne le rôle décisif que la nouvelle stratégie de l'UE peut jouer dans le renforcement des relations UE-Asie mais estime qu'il est nécessaire de revoir la démarche minimaliste du Conseil à l'égard de la région si l'on veut que cette stratégie n'ait pas une valeur purement symbolique et qu'elle trace la voie à suivre pour la décennie à venir; estime en outre que la stratégie devrait définir des priorités beaucoup plus claires pour la région en général et pour les sous-régions en particulier, et qu'elle devrait ...[+++]

5. benadrukt de sleutelrol die de nieuwe strategie van de EU kan spelen bij het versterken van de betrekkingen van de Gemeenschap met Azië, erkent echter dat die strategie meer dan een louter symbolische waarde moet hebben, een leidraad moet zijn voor het volgende decennium en dat de minimalistische benadering van de betrokken regio door de Raad opnieuw moet worden bezien; is voorts van mening dat in de strategie veel duidelijker prioriteiten moeten worden aangegeven voor de regio in het algemeen en de subregio's in het bijzonder, en dat er een duidelijker gemeenschappelijke benadering uit moet spreken, vooral omdat een specifiek Europe ...[+++]


4. souligne le rôle décisif que la nouvelle stratégie de l'UE peut jouer dans le renforcement des relations UE‑Asie mais estime qu'il est nécessaire de revoir la démarche minimaliste du Conseil à l'égard de la région si l'on veut que cette stratégie n'ait pas une valeur purement symbolique et qu'elle trace la voie à suivre pour la décennie à venir; estime en outre que la stratégie devrait définir des priorités beaucoup plus claires pour la région en général et pour les sous‑régions en particulier et devrait ...[+++]

4. benadrukt de sleutelrol die de nieuwe strategie van de EU kan spelen bij het versterken van de betrekkingen van de Gemeenschap met Azië, erkent echter dat die strategie meer dan een louter symbolische waarde moet hebben, een leidraad moet zijn voor het volgende decennium en dat de minimalistische benadering van de betrokken regio door de Raad opnieuw moet worden bezien; is voorts van mening dat in de strategie veel duidelijker prioriteiten moeten worden aangegeven voor de regio in het algemeen en de subregio's in het bijzonder, en dat er een duidelijker gemeenschappelijke benadering uit moet spreken, vooral omdat een specifiek Europe ...[+++]


L'adoption d'une approche de l'élaboration et de l'évaluation des politiques fondée sur une série de principes aussi clairement définis devrait, selon la Commission, renforcer la cohérence et l'efficacité des instruments actuels et futurs, tout en respectant pleinement les droits fondamentaux des citoyens.

Door een dergelijke, op beginselen gebaseerde benadering te volgen moet het volgens de Commissie mogelijk zijn om de coherentie en effectiviteit van huidige en toekomstige instrumenten te verbeteren, onder volledige eerbiediging van de grondrechten van de burgers.


w