Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
%
Bronche principale
Corps étranger dans la bronche principale
Définition de bord
Définition de chant
Définition de tranche
Définition des besoins et exigences
Effort de coupe
Effort de coupe principal
Entière bronche principale
Force de coupe
Force de coupe principale
Méthodologie de définition du cahier des charges
Méthodologie de spécification des exigences
Pression de coupe
Pression de coupe principale
Pression de réaction
Pression de réaction principale
Réaction de coupe
Réaction de coupe principale
Résistance de coupe
Résistance de coupe principale
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple
Technique de définition du cahier des charges
Technique de spécification des exigences
Utilisation inadéquate de drogues SAI
« Le droit est fixé à 3

Vertaling van "définit les principales " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus brève (moins de deux ans) ou quand il se ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. Kortdurende (minder dan twee jaar) en min ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO


Définition: Altération résiduelle du comportement, non spécifique et variable, après guérison d'une encéphalite virale ou bactérienne. Le syndrome est réversible, ce qui constitue la principale différence entre ce tableau et les troubles organiques de la personnalité.

Omschrijving: Resterende niet-specifieke en variabele gedragsverandering volgend op herstel van virale of bacteriële encefalitis. Het belangrijkste verschil tussen deze aandoening en de organische persoonlijkheidsstoornissen is dat het omkeerbaar is.


effort de coupe | effort de coupe principal | force de coupe | force de coupe principale | pression de coupe | pression de coupe principale | pression de réaction | pression de réaction principale | réaction de coupe | réaction de coupe principale | résistance de coupe | résistance de coupe principale

hoofdsnijkracht


définition des besoins et exigences | méthodologie de définition du cahier des charges | méthodologie de spécification des exigences | technique de définition du cahier des charges | technique de spécification des exigences

analyse van eisen | behoeftenanalyse | definitiestudie | eisenanalyse | gebruikersbelangenanalyse | opstelling van een programma van eisen | opstelling van specificaties | techniek van het opstellen van een eisenpakket


définition de bord | définition de chant | définition de tranche

randdefinitie


corps étranger dans la bronche principale

vreemd voorwerp in hoofdbronchus






techniques d’analyse et de définition des besoins de l’entreprise

procedures voor het inventariseren van bedrijfsvereisten | technieken gebruiken om bedrijfsvereisten te inventariseren | bedrijfsvereisten inventariseren | technieken voor het inventariseren van bedrijfsvereisten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'article 1 donne la définition des principales notions qui apparaissent dans le traité.

Artikel 1 geeft de definitie van de voornaamste begrippen die in het verdrag voorkomen.


III. DÉFINITION DES PRINCIPALES NOTIONS UTILISÉES DANS LA CONVENTION (art. 3 à 5)

III. BEPALING VAN DE VOORNAAMSTE BEGRIPPEN UIT DE OVEREENKOMST (art. 3 tot 5)


L'article 1 donne la définition des principales notions qui apparaissent dans le traité.

Artikel 1 geeft de definitie van de voornaamste begrippen die in het verdrag voorkomen.


Le mandat de cette Conférence, qui définit les principales orientations de la réforme envisagée, a été suivi d'un projet de révision qui fut élaboré en groupe d'experts et soumis pour adoption au Conseil d'administration, préalablement à la convocation de la Conférence diplomatique.

Het mandaat van deze Conferentie, die de belangrijkste beleidslijnen van de beoogde hervorming vastlegt, werd gevolgd door een ontwerp van herziening dat was opgesteld door een groep experts en moest worden voorgelegd aan de Raad van Bestuur, voorafgaand aan de bijeenroeping van de Diplomatieke Conferentie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
II. DÉFINITION DES PRINCIPALES NOTIONS UTILISÉES DANS LA CONVENTION (art. 3 à 5)

II. BEPALING VAN DE VOORNAAMSTE BEGRIPPEN UIT DE OVEREENKOMST (art. 3 tot 5)


Le chapitre I de l'arrêté soumis à votre signature, qui comprend un article 1 et unique, définit les principales notions usitées dans l'arrêté en projet.

Hoofdstuk 1 van het besluit dat u ter ondertekening wordt voorgelegd, en dat een enkel artikel 1 bevat, bepaalt de belangrijkste begrippen die gebruikt worden in dit ontwerpbesluit.


« Le droit est fixé à 3 [%] pour les arrêts et jugements des cours et tribunaux, rendus en toutes matières, portant condamnation ou liquidation, définitive, provisoire, principale, subsidiaire ou conditionnelle, de sommes et valeurs mobilières, y compris les décisions de l'autorité judiciaire portant collocation des mêmes sommes et valeurs.

« Het recht wordt vastgesteld op 3 pct. voor de in alle zaken gewezen arresten en vonnissen der hoven en rechtbanken, houdende definitieve, voorlopige, voornaamste, subsidiaire of voorwaardelijke veroordeling of vereffening gaande over sommen en roerende waarden, met inbegrip van de beslissingen van de rechterlijke overheid houdende rangregeling van dezelfde sommen en waarden.


Ces définitions identifient principalement les MTF auxquels s'appliquent les règles complémentaires fixées par le présent arrêté, en sus des règles générales applicables à tous les MTF.

Daarbij worden voornamelijk de MTFs waarvoor dit besluit nadere regels bevat - naast de algemene regels die gelden voor alle MTFs - geïdentificeerd.


Ces définitions découlent principalement de la Directive 2004/109/CE, étant entendu que l'on s'est efforcé - là où cela était possible - de les aligner sur celles figurant dans la législation belge qui existe déjà ou dont l'adoption est imminente.

De definities vloeien hoofdzakelijk voort uit Richtlijn 2004/109/EG, met dien verstande dat - waar mogelijk - aansluiting wordt gezocht bij de bestaande Belgische wetgeving of bij de komende Belgische wetgeving.


Ce règlement crée une instance spécialisée d’envergure européenne en matière de droits fondamentaux - l’Agence - et définit ses principales missions et objectifs, fonctionnement et gouvernance interne.

Door deze verordening wordt een speciaal orgaan, het Bureau, voor grondrechten op EU-niveau opgericht en worden de belangrijkste taken en doelstellingen, de werking en het intern bestuur daarvan vastgesteld.


w