Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chambre haute
Deuxième chambre
Document
Document définitif
Droit antidumping définitif
Droit définitif
Droits antidumping
Droits antidumping définitifs
Droits antidumping provisoires
Définitif
Exportation à titre définitif
Exporté à titre définitif
Jugement définitif
PAD
Prime d'abandon définitif
Prime d'abandon définitif de superficies viticoles
Sénat
à titre définitif

Vertaling van "définitif au sénat " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
prime d'abandon définitif | prime d'abandon définitif de superficies plantées en vigne | prime d'abandon définitif de superficies viticoles | PAD [Abbr.]

premie voor definitieve stopzetting | DOP [Abbr.]


Définition: Perte d'une relation affectivement étroite, telle qu'un parent, un frère ou une sœur, un ami très proche ou un animal familier, liée un décès, un départ définitif ou un rejet.

verlies van een emotioneel hechte relatie, zoals met een ouder, een broer of zuster, een zeer speciale vriend of een geliefd huisdier, door dood of permanent vertrek of door uitstoting.


exportation à titre définitif | exporté à titre définitif

definitieve uitvoer


droit antidumping définitif | droit définitif

definitief antidumpingrecht | definitief recht


deuxième chambre [ Chambre haute | Sénat ]

Eerste Kamer [ Hogerhuis | senaat ]


droits antidumping [ droits antidumping définitifs | droits antidumping provisoires ]

antidumpingheffing [ anti-dumpingheffing | definitieve antidumpingheffing | voorlopige antidumpingheffing ]








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'administration est en train d'établir le décompte définitif des arriérés » (Doc. parl., Sénat, 2012-2013, n° 5-1886/2, p. 6).

De administratie werkt momenteel aan de opstelling van de definitieve afrekening van de achterstand » (Parl. St., Senaat, 2012-2013, nr. 5-1886/2, p. 6).


La première consiste à faire appliquer, pour la composition du Bureau définitif du Sénat, l'obligation de respecter la règle des deux tiers-un tiers en matière de sexe et de veiller à ce qu'au moins un des questeurs soit de l'autre sexe.

Een eerste gaat over de samenstelling van het Vast Bureau van de Senaat dat moet voldoen aan de verplichting om inzake de samenstelling de 2/3-1/3-regel naar geslacht toe te passen en waarbij ten minste één van de quaestoren van het andere geslacht moet zijn.


Il importe non seulement que les femmes soient proportionnellement représentées dans les organes politiques, mais aussi qu'elles occupent des postes à responsabilités tels que ceux de chef de groupe, de président, de vice-président et de questeur, ce qui leur permettrait de siéger au Bureau définitif du Sénat.

Het is niet alleen belangrijk ervoor te zorgen dat er een evenredige vertegenwoordiging van vrouwen is in de politieke organen, maar ook dat zij verantwoordelijke functies waarnemen zoals fractieleider, voorzitter, ondervoorzitter, quaestor en zo zitting hebben in het Vast Bureau van de Senaat.


« , étant entendu que deux tiers au plus des membres du Bureau définitif du Sénat sont du même sexe et qu'au moins un des trois questeurs est de l'autre sexe».

« , met dien verstande dat ten hoogste twee derden van de leden van het Vast Bureau van de Senaat van hetzelfde geslacht is en dat ten minste één van de drie quaestoren van het andere geslacht is».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour l'heure, sur les quatorze membres qui composent aujourd'hui le Bureau définitif du Sénat, deux sont des femmes.

Het Vast Bureau van de Senaat bestaat nu uit 14 leden, onder wie er momenteel 2 vrouwen zijn.


Le Comité d'avis a formulé à cette occasion de nombreuses remarques dont il a été tenu compte dans le plan définitif (doc. Sénat, nº 2-696/1 ­ Rapport fait par Mme Pehlivan et M. Malmendier).

Het Adviescomité heeft bij die gelegenheid talrijke opmerkingen geformuleerd waarmee rekening is gehouden in het definitieve plan (stuk Senaat, nr. 2-696/1 ­ Verslag van mevrouw Pehlivan en de heer Malmendier).


L'administration est en train d'établir le décompte définitif des arriérés » (Doc. parl., Sénat, 2012-2013, n° 5-1886/2, p. 6).

De administratie werkt momenteel aan de opstelling van de definitieve afrekening van de achterstand » (Parl. St., Senaat, 2012-2013, nr. 5-1886/2, p. 6).


Dans le texte du projet de loi adopté initialement par la Chambre des représentants avant d'être évoqué par le Sénat, il était prévu que la réglementation applicable aux agents contractuels du service public s'appliquait aussi aux agents contractuels des services des gouvernements de communauté et de région et « des Collèges de la Commission communautaire commune et de la Commission communautaire française ainsi que des personnes morales de droit public qui en dépendent tels que définis à l'article 1 de l'arrêté royal du 22 décembre 2000 », de même qu'à tous « les membres du personnel nommés à titre ...[+++]

De tekst van het wetsontwerp dat eerst is goedgekeurd door de Kamer van Volksvertegenwoordigers alvorens te worden geëvoceerd door de Senaat voorzag erin dat de op de contractuele personeelsleden in de overheidssector toepasselijke reglementering ook van toepassing was op de contractuele personeelsleden van de diensten van de gemeenschaps- en gewestregeringen en « van de Colleges van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse Gemeenschapscommissie alsook de publiekrechtelijke rechtspersonen die ervan afhangen zoals gedefinieerd in artikel 1 van het koninklijk besluit van 22 december 2000 », alsook op alle « vastbenoemde personeelsleden die een ...[+++]


Le bureau principal de la circonscription électorale pour l'élection de la Chambre des représentants et le bureau principal de collège pour l'élection du Sénat se réuniront le mardi 18 mai 2010, à 16 heures, pour procéder à l'arrêt définitif des listes de candidats et pour former le bulletin de vote.

Het kieskringhoofdbureau voor de verkiezing van de Kamer van volksvertegenwoordigers en het collegehoofdbureau voor de verkiezing van de Senaat komen bijeen op dinsdag 18 mei 2010 om 16 uur, om de kandidatenlijsten definitief vast te stellen en het stembiljet op te maken.


La raison de l'énorme retard constaté, pouvant atteindre cinquante-cinq mois du côté néerlandophone, doit être recherchée dans les étapes suivantes de la procédure, à savoir le traitement de l'affaire par l'auditorat et la rédaction de l'arrêt définitif (Doc. parl., Sénat, 1989-1990, n° 984/2, p. 7; Ann., Sénat, 12 juillet 1990, pp. 2640 et 2646), ce que confirme aussi le projet d'étude « Protection juridique et contentieux administratif ».

De oorzaak van de enorme vertraging die men vaststelt en die aan Nederlandstalige kant kan oplopen tot vijfenvijftig maanden moet in de volgende stadia van de procedure worden gezocht, namelijk de behandeling van de zaak door het auditoraat en het opstellen van het uiteindelijke arrest (Gedr. St., Senaat, 1989-1990, nr. 984/2, p. 7; Hand., Senaat, 12 juli 1990, pp.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

définitif au sénat ->

Date index: 2022-08-13
w