Dans ce cas, le membre du personnel réintègre à titre définitif sa fonction d'origine et, sauf circonstances exceptionnelles dûment motivées, ne pourra être désigné pour une nouvelle affectation que dans l'hypothèse où il fera partie d'une réserve d'une autre fonction visée à l'article 28, 1°, du présent décret que celle pour laquelle il a été admis au stage.
In dat geval hervat het personeelslid in vast verband zijn oorspronkelijke ambt en, behoudens degelijk met redenen omklede uitzonderlijke omstandigheden, zal hij niet opnieuw aangewezen worden voor een nieuwe affectatie behoudens als hij deel uitmaakt van een reserve voor een ander ambt bedoeld bij artikel 28, 1°, van dit decreet als dat waarvoor hij tot de stage toegelaten werd.