Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COSAC
Droit antidumping définitif
Droit définitif
Droits antidumping
Droits antidumping définitifs
Droits antidumping provisoires
Exportation à titre définitif
Exporté à titre définitif
Fond d'une affaire
PAD
Prime d'abandon définitif
Prime d'abandon définitif de superficies viticoles
Saisir d'une affaire
TVA
Taxe sur la valeur ajoutée
Taxe sur le chiffre d'affaires

Vertaling van "définitif d’une affaire " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




prime d'abandon définitif | prime d'abandon définitif de superficies plantées en vigne | prime d'abandon définitif de superficies viticoles | PAD [Abbr.]

premie voor definitieve stopzetting | DOP [Abbr.]


Définition: Perte d'une relation affectivement étroite, telle qu'un parent, un frère ou une sœur, un ami très proche ou un animal familier, liée un décès, un départ définitif ou un rejet.

verlies van een emotioneel hechte relatie, zoals met een ouder, een broer of zuster, een zeer speciale vriend of een geliefd huisdier, door dood of permanent vertrek of door uitstoting.


exportation à titre définitif | exporté à titre définitif

definitieve uitvoer


droit antidumping définitif | droit définitif

definitief antidumpingrecht | definitief recht


droits antidumping [ droits antidumping définitifs | droits antidumping provisoires ]

antidumpingheffing [ anti-dumpingheffing | definitieve antidumpingheffing | voorlopige antidumpingheffing ]


Secrétaire d'Etat aux Affaires européennes et aux Affaires étrangères, adjoint au Ministre des Affaires étrangères

Staatssecretaris voor Europese Zaken en Buitenlandse Zaken, toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken


TVA [ taxe sur la valeur ajoutée | taxe sur le chiffre d'affaires ]

BTW [ belasting op de toegevoegde waarde | omzetbelasting ]


COSAC [ Conférence des organes spécialisés dans les affaires communautaires | Conférence des organes spécialisés dans les affaires de l'Union ]

COSAC [ Conferentie van commissies voor Europese aangelegenheden ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le procureur européen chargé de la surveillance de l’affaire informe la chambre permanente du règlement définitif de l’affaire et lui communique toute information ou circonstance rendant nécessaire, selon lui, une nouvelle appréciation de l’opportunité de maintenir la délégation, en particulier dans les circonstances visées à l’article 36, paragraphe 3.

De toezichthoudende Europese aanklager brengt aan de permanente kamer verslag uit over de definitieve afdoening van de zaak, alsmede over alle informatie of elke situatie die volgens hem waarschijnlijk een nieuwe beoordeling vereist van de mogelijkheid om de delegatie te handhaven, in het bijzonder onder omstandigheden als bedoeld in artikel 26, lid 3.


1. Si le droit national applicable prévoit une procédure simplifiée en matière de poursuites visant au règlement définitif d’une affaire selon les modalités fixées d’un commun accord avec le suspect, le procureur européen délégué chargé de l’affaire peut, conformément à l’article 10, paragraphe 3, et à l’article 35, paragraphe 1, proposer à la chambre permanente compétente d’appliquer cette procédure conformément aux conditions prévues en droit national.

1. Indien de toepasselijke nationale wetgeving voorziet in een vereenvoudigde procedure waarmee de definitieve afdoening van een strafzaak wordt bereikt door het overeenkomen van voorwaarden met de verdachte, kan de behandelende gedelegeerd Europese aanklager, overeenkomstig artikel 10, lid 3, en artikel 35, lid 1, de bevoegde permanente kamer voorstellen deze procedure te volgen in overeenstemming met de voorwaarden die het nationale recht daaraan stelt.


Par arrêté royal du 19 novembre 2017, Monsieur Pol-Henry MARTIN, attaché stagiaire dans la classe A1, est nommé à titre définitif dans le cadre linguistique français du Service Public Fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement à partir du 1 octobre 2017 avec prise de rang au 1 octobre 2016.

Bij koninklijk besluit van 19 november 2017 wordt de heer Pol-Henry MARTIN, stagedoend attaché in de klasse A1, met ingang van 1 oktober 2017 met ranginneming op 1 oktober 2016, in het Franse taalkader van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking in vast verband benoemd.


M. Hugo Vandenberghe fait observer que, lorsqu'une faillite survient en 1985 et qu'il faut attendre 2007 pour le règlement définitif de l'affaire, ou qu'un contentieux aboutit devant la cour d'appel après 22 ans d'une procédure émaillée d'incidents, et que la cour constate le décès de votre client, il y a manifestement un problème.

De heer Hugo Vandenberghe merkt op dat er duidelijk een probleem is als een faillissement plaatsvindt in 1985 en de zaak pas definitief wordt geregeld in 2007, of als een geschil na een incidentrijke procedure na 22 jaar voor het hof van beroep komt, en het hof vaststelt dat de cliënt is overleden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cet article pose le principe du ne bis in idem, à savoir qu'une personne qui a déjà fait l'objet d'un jugement définitif dans une affaire d'ordre pénal ne peut être poursuivie à nouveau sur la base du même fait, sauf exceptions précisées.

Dit artikel heeft betrekking op het beginsel ne bis in idem, te weten dat een persoon tegen wie reeds een definitief vonnis is gewezen in een strafzaak niet opnieuw kan worden vervolgd op grond van hetzelfde feit, behoudens nader omschreven uitzonderingen.


M. Hugo Vandenberghe fait observer que, lorsqu'une faillite survient en 1985 et qu'il faut attendre 2007 pour le règlement définitif de l'affaire, ou qu'un contentieux aboutit devant la cour d'appel après 22 ans d'une procédure émaillée d'incidents, et que la cour constate le décès de votre client, il y a manifestement un problème.

De heer Hugo Vandenberghe merkt op dat er duidelijk een probleem is als een faillissement plaatsvindt in 1985 en de zaak pas definitief wordt geregeld in 2007, of als een geschil na een incidentrijke procedure na 22 jaar voor het hof van beroep komt, en het hof vaststelt dat de cliënt is overleden.


Cet article pose le principe du ne bis in idem, à savoir qu'une personne qui a déjà fait l'objet d'un jugement définitif dans une affaire d'ordre pénal ne peut être poursuivie à nouveau sur la base du même fait, sauf exceptions précisées.

Dit artikel heeft betrekking op het beginsel ne bis in idem, te weten dat een persoon tegen wie reeds een definitief vonnis is gewezen in een strafzaak niet opnieuw kan worden vervolgd op grond van hetzelfde feit, behoudens nader omschreven uitzonderingen.


Pour les tribunaux de police, on observe une tendance inverse : d’une part, sur le plan pénal, on prononce toujours plus de jugements définitifs (+76% depuis 2000) alors que d’autre part, sur le plan civil, tant l’afflux de nouvelles affaires que l’écoulement des affaires clôturées diminuent d’au moins un tiers sur la même période.

Binnen de politierechtbanken is er een tegengestelde trend aanwezig: enerzijds werden op strafrechtelijk gebied steeds meer eindvonnissen uitgesproken (+76% sinds 2000). Anderzijds daalde op burgerlijk gebied zowel de instroom als de uitstroom met minimum een derde over dezelfde periode.


L’arrêt définitif a été partiellement cassé dans 20% des affaires et complètement cassé dans 15% des affaires.

Bij zowat 20% werd het eindarrest gedeeltelijk verbroken, bij 15% volledig verbroken.


L'output et le rapport input/output ou le taux d'affaires terminées [Rapport affaires entrantes/affaires sortantes (arrêts définitifs)]

Output en de verhouding input/output of de afwerkingsgraad [Verhouding inkomende zaken/uitgaande zaken (eindarresten)]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

définitif d’une affaire ->

Date index: 2023-05-28
w