Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rythme selon lequel l'adaptation doit être réalisée

Traduction de «définitif selon lequel » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
principe selon lequel on ne témoigne pas contre soi-même

beginsel dat men niet tegen zichzelf getuigt.


principe selon lequel les ressources de la Banque sont utilisées en premier.

'bank first'principle


rythme selon lequel l'adaptation doit être réalisée

ritme waarin de aanpassing moet worden verwezenlijkt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« La prolifération des exceptions au principe de base selon lequel la recevabilité du pourvoi contre les décisions préparatoires et d'instruction n'est ouverte qu'après l'arrêt ou le jugement définitif, est une des causes de l'engorgement de la Cour.

« De wildgroei van de uitzonderingen op dat grondbeginsel volgens hetwelk de ontvankelijkheid van cassatieberoep tegen de voorbereidende beslissingen en beslissingen van onderzoek pas mogelijk is na het eindarrest of het eindvonnis, is een van de oorzaken van de verzadiging van het Hof.


Enfin, si l'allocation liée à l'exercice provisoire d'une fonction supérieure était prise en compte comme supplément de traitement pour le calcul de la pension, cela reviendrait à remettre en cause le principe de base du régime des pensions du secteur public selon lequel une pension est calculée sur la base du traitement lié à la fonction dans laquelle on est nommé à titre définitif.

Indien, ten slotte, de toelage verbonden aan de voorlopige uitoefening van een hoger ambt in aanmerking zou worden genomen als weddebijslag voor de berekening van het pensioen, zou dat erop neerkomen dat het basisprincipe van de pensioenregeling van de openbare sector, volgens welk een pensioen wordt berekend op basis van de wedde verbonden aan het ambt waarin men vastbenoemd is, opnieuw ter discussie wordt gesteld.


Si la Commission décide d’octroyer une contribution financière du Fonds sur la base d’une demande reçue après le 28 juin 2014 pour une catastrophe naturelle relevant du champ d’application du présent règlement, elle peut rejeter une nouvelle demande de contribution financière relative à une catastrophe naturelle de même nature ou réduire le montant à accorder lorsque l’État membre fait l’objet d’une procédure d’infraction et que la Cour de justice de l’Union européenne a rendu un jugement définitif selon lequel l’État membre concerné n’a pas appliqué la législation de l’Union en matière de prévention et de gestion des risques de catastro ...[+++]

Indien de Commissie een financiële bijdrage uit het Fonds heeft toegekend op basis van een na 28 juni 2014 ontvangen aanvraag betreffende een natuurramp die onder de werkingssfeer van deze verordening valt, kan zij een volgende aanvraag voor een financiële bijdrage in verband met een natuurramp van dezelfde aard afwijzen of het beschikbaar te stellen bedrag verlagen, indien tegen de betrokken lidstaat een inbreukprocedure is ingeleid en het Hof van Justitie van de Europese Unie een definitieve uitspraak heeft gedaan luidende dat de be ...[+++]


Si la Commission décide d’octroyer une contribution financière du Fonds sur la base d’une demande reçue après le 28 juin 2014 pour une catastrophe naturelle relevant du champ d’application du présent règlement, elle peut rejeter une nouvelle demande de contribution financière relative à une catastrophe naturelle de même nature ou réduire le montant à accorder lorsque l’État membre fait l’objet d’une procédure d’infraction et que la Cour de justice de l’Union européenne a rendu un jugement définitif selon lequel l’État membre concerné n’a pas appliqué la législation de l’Union en matière de prévention et de gestion des risques de catastro ...[+++]

Indien de Commissie een financiële bijdrage uit het Fonds heeft toegekend op basis van een na 28 juni 2014 ontvangen aanvraag betreffende een natuurramp die onder de werkingssfeer van deze verordening valt, kan zij een volgende aanvraag voor een financiële bijdrage in verband met een natuurramp van dezelfde aard afwijzen of het beschikbaar te stellen bedrag verlagen, indien tegen de betrokken lidstaat een inbreukprocedure is ingeleid en het Hof van Justitie van de Europese Unie een definitieve uitspraak heeft gedaan luidende dat de be ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si la Commission décide d'octroyer une contribution financière du Fonds sur la base d'une demande reçue après le . pour une catastrophe naturelle relevant du champ d'application du présent règlement , elle peut rejeter une nouvelle demande de contribution financière relative à une catastrophe naturelle de même nature ou réduire le montant à accorder lorsque l'État membre fait l'objet d'une procédure d'infraction et que la Cour de justice de l'Union européenne a rendu un jugement définitif selon lequel l'État membre concerné n'a pas appliqué la législation de l'Union en matière de prévention et de gestion des risques de catastrophes direc ...[+++]

Indien de Commissie een financiële bijdrage uit het Fonds heeft toegekend op basis van een na . ontvangen aanvraag betreffende een natuurramp die onder de werkingssfeer van deze verordening valt , kan zij een volgende aanvraag voor een financiële bijdrage in verband met een natuurramp van dezelfde aard afwijzen of het beschikbaar te stellen bedrag verlagen, indien tegen de betrokken lidstaat een inbreukprocedure is ingeleid en het Hof van Justitie van de Europese Unie een definitieve uitspraak heeft gedaan luidende dat de betrokken li ...[+++]


Le comité consultatif partage l’avis de la Commission selon lequel les engagements définitifs présentés par les parties notifiantes le 13 avril 2014 remédient aux problèmes de concurrence constatés par la Commission sur les marchés du S-PVC de base et de l’hypochlorite de sodium.

Het Adviescomité is het met de Commissie eens dat met de definitieve toezeggingen die de aanmeldende partijen op 13 april 2014 hebben aangeboden, de mededingingsbezwaren worden weggenomen die de Commissie had vastgesteld ten aanzien van de markten voor commodity grade s-PVC en natriumhypochloriet.


Selon ces parties, il n’est pas possible de déterminer lequel de ces deux régimes est le plus favorable et, par conséquent, le régime de l’impôt définitif n’entraîne pas un abandon de recettes ou la non-perception de recettes publiques qui seraient autrement dues.

Volgens deze partijen is het niet mogelijk te bepalen welk van beide systemen gunstiger is en bijgevolg leidt de FTR niet tot inkomstenderving of het niet innen van anderszins verschuldigde overheidsinkomsten.


Si la Commission décide d’octroyer une contribution financière du Fonds sur la base d’une demande reçue après le 28 juin 2014 pour une catastrophe naturelle relevant du champ d’application du présent règlement, elle peut rejeter une nouvelle demande de contribution financière relative à une catastrophe naturelle de même nature ou réduire le montant à accorder lorsque l’État membre fait l’objet d’une procédure d’infraction et que la Cour de justice de l’Union européenne a rendu un jugement définitif selon lequel l’État membre concerné n’a pas appliqué la législation de l’Union en matière de prévention et de gestion des risques de catastro ...[+++]

Indien de Commissie een financiële bijdrage uit het Fonds heeft toegekend op basis van een na 28 juni 2014 ontvangen aanvraag betreffende een natuurramp die onder de werkingssfeer van deze verordening valt, kan zij een volgende aanvraag voor een financiële bijdrage in verband met een natuurramp van dezelfde aard afwijzen of het beschikbaar te stellen bedrag verlagen, indien tegen de betrokken lidstaat een inbreukprocedure is ingeleid en het Hof van Justitie van de Europese Unie een definitieve uitspraak heeft gedaan luidende dat de be ...[+++]


Conformément au principe selon lequel la Garantie est toujours supplétive (article 2, § 3), lorsqu'il y a d'autres cautions ou des codébiteurs, le Fonds ne procède à un quelconque paiement définitif envers l'O.C. que si le crédit présente encore un solde - en capital - débiteur après réalisation des biens du Bénéficiaire et de toutes les sûretés dont bénéficie le crédit.

Conform het principe volgens hetwelke de Waarborg steeds aanvullend is (artikel 2, § 3), en in het geval er andere borgen of medeschuldenaars zijn, zal het Fonds slechts overgaan tot om het even welke definitieve betaling indien het krediet nog een debetsaldo vertoont - in kapitaal - na de realisatie van de goederen van de Begunstigde en van alle waarborgen ten gunste van het krediet.


Par arrêté ministériel du 20 janvier 1999, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage accordée à la S.A. Securair, dont le siège social est établi Aéroport Bruxelles National, à 1930 Zaventem, et le siège d'exploitation est établi à 1931 Zaventem, Brucargo 744, sous le numéro 16.1013.01, et est renouvelée à titre provisoire dans l'attente de la réception d'un avis définitif du Ministère de la Justice et sous la condition suspensive que les responsables de l'entreprise S.A. Securair transmettent à la Police générale du Royaume, un organisgramme selon lequel ...[+++]acun des membres du personnel dirigeant satisfait aux conditions de formation et d'expérience professionnelles prévues par l'article 5, 1 alinéa, 5°, de la loi du 10 avril 1990 précitée ou, sous la condition résolutoire que les responsables de l'entreprise S.A. Securair fournissent la preuve qu'au plus tard à la date du 4 janvier 2000, Verluyten, Dré; De Decker, Miek; Gouwy, Patrick; Neukermans, Ann, et Schodts, Willem, aient suivi et réussi, dans un organisme de formation agréé par le Ministère de l'Intérieur, la formation prévues par l'article 5, 1 alinéa, 5°, de la loi du 10 avril 1990.

Bij ministerieel besluit van 20 januari 1999 wordt de vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonerneming verleend aan de N.V. Securair, met maatschappelijke zetel te 1930 Zaventem, Luchthaven Brussel Nationaal, en met exploitatiezetel te 1931 Zaventem, Brucargo 744, onder het nummer 16.1013.01, vernieuwd ten voorlopige titel, in afwachting van een definitief advies van de Minister van Justitie en onder de opschortende voorwaarde dat de verantwoordelijken van de onderneming N.V. Securair aan de Algemene Rijkspolitie een organ ...[+++]




D'autres ont cherché : définitif selon lequel     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

définitif selon lequel ->

Date index: 2022-11-06
w