7. fait valoir que les insuffisances dans la mise en œuvre du programme "Jeunesse pour l'Europe" - comme l'incapacité de la Commission de f
ournir des chiffres définitifs sur la mise en œuvre, des retards non justifiés dans le versement de bourses, une coopération insuffisante de la Commission avec les États membres et leurs agences nationales, le niveau d
e participation peu satisfaisant de jeunes défavorisés, le niveau élevé des frais administratifs et la longueur des procédures d'autorisation des projets - ont continué à faire obstac
...[+++]le à la mise en œuvre du programme Jeunesse depuis 2000;
7. constateert dat tekortkomingen in de tenuitvoerlegging van het programma "Jeugd voor Europa" - zoals het onvermogen van de Commissie om consequente cijfers te leveren over de tenuitvoerlegging ervan, ongerechtvaardigde vertraging bij de uitbetaling van subsidies, onvoldoende samenwerking tussen Commissie, lidstaten en nationale bureaus, het onbevredigende participatieniveau van kansarme jongeren, onevenredig hoge administratiekosten en lange procedures voor de goedkeuring van projectvoorstellen - ook afbreuk doen aan de tenuitvoerlegging van het Jeugd-programma, dat in 2000 van start is gegaan;