Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Balance définitive des comptes généraux
Domaine de définition
Définition de bord
Définition de chant
Définition de tranche
Définition des besoins et exigences
Ensemble de définition
Méthodologie de définition du cahier des charges
Méthodologie de spécification des exigences
Réception définitive
Technique de définition du cahier des charges
Technique de spécification des exigences
Télévision numérique
Télévision à haute définition

Traduction de «définition en insistant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
définition de bord | définition de chant | définition de tranche

randdefinitie


définition des besoins et exigences | méthodologie de définition du cahier des charges | méthodologie de spécification des exigences | technique de définition du cahier des charges | technique de spécification des exigences

analyse van eisen | behoeftenanalyse | definitiestudie | eisenanalyse | gebruikersbelangenanalyse | opstelling van een programma van eisen | opstelling van specificaties | techniek van het opstellen van een eisenpakket


domaine de définition | ensemble de définition

definitieverzameling van een functie | domein


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles c ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet ...[+++]


télévision à haute définition [ télévision numérique ]

televisie met hoge resolutie [ digitale televisie | HDTV ]


techniques d’analyse et de définition des besoins de l’entreprise

procedures voor het inventariseren van bedrijfsvereisten | technieken gebruiken om bedrijfsvereisten te inventariseren | bedrijfsvereisten inventariseren | technieken voor het inventariseren van bedrijfsvereisten


Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant avant l'âge de 65 ans, évoluant assez rapidement vers une détérioration et comportant de multiples perturbations marquées des fonctions corticales supérieures. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début présénile Démence présénile, de type Alzheimer Maladie d'Alzheimer, type 2

Omschrijving: Dementie bij de ziekte van Alzheimer die optreedt voor het 65e jaar, met een betrekkelijk snelle achteruitgang en met opvallende en talrijke stoornissen van de hogere corticale functies. | Neventerm: | preseniele dementie, Alzheimer-type | primair degeneratieve dementie van het Alzheimer-type met aanvang in presenium | ziekte van Alzheimer, type 2


Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.

Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.




balance définitive des comptes généraux

definitieve balans van de algemene rekeningen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les modifications concernent les points suivants: la définition d’« irrégularité » visée à l’article 1, paragraphe 2 du règlement (CE) n° 2988/95 du Conseil, la définition de « soupçon de fraude », la clarification du moment où il convient de notifier un cas, la définition de « faillite » et la dérogation à l’obligation de notifier les cas de faillite, sauf dans certaines circonstances, à savoir en cas de soupçon de fraude, la transmission par voie électronique des informations relatives aux cas d’irrégularités, l’élévation du seuil de notification à 10 000 € au lieu de 4 000 € et la redéfinition des objectifs, en ...[+++]

De wijzigingen betreffen: de definitie van onregelmatigheid als bedoeld in artikel 1, lid 2, van Verordening (EG) nr. 2988/95 van de Raad; de definitie van vermoeden van fraude; de verduidelijking van het tijdstip waarop kennisgeving moet worden gedaan van een geval; de definitie van “faillissement” en de uitsluiting van de verplichting om gevallen van faillissement te melden, met uitzondering van enkele gevallen, namelijk wanneer een vermoeden van fraude bestaat; de elektronische transmissie van gevallen van onregelmatigheden; de verhoging van de kennisgevingsdrempel van € 4 000 tot € 10 000; de herdefinitie van de doelstellingen, ...[+++]


Le texte proposé ici vise dès lors à clarifier la définition en insistant sur plusieurs éléments :

De tekst die hier wordt voorgesteld, wil de definitie verduidelijken door de nadruk te leggen op verschillende aspecten :


— Art. 1. 5 et 6 : tandis que lors de la première session de négociations, les EAU avaient accepté, sur la seule question de l'environnement, une définition très raccourcie, évoquant les obligations internationales souscrites par les EAU, sans énumérer d'autres exemples, les EAU ont finalement accepté, lors de la deuxième session de négociations, sur l'insistance de l'UEBL, d'appliquer la même méthode à la définition des conditions sociales.

— Art. 1. 5 et 6 : waar in de eerste ronde de VAE enkel op milieu een sterk ingekorte definitie aanvaardden, die verwijst naar de internationale verplichtingen die de VAE op zich hebben genomen, maar geen verdere voorbeelden opsommen, aanvaardden de VAE, na aandringen van de BLEU, in de tweede ronde uiteindelijk eenzelfde methode voor de sociale definitie toe te passen.


— Art. 1. 5 et 6 : tandis que lors de la première session de négociations, les EAU avaient accepté, sur la seule question de l'environnement, une définition très raccourcie, évoquant les obligations internationales souscrites par les EAU, sans énumérer d'autres exemples, les EAU ont finalement accepté, lors de la deuxième session de négociations, sur l'insistance de l'UEBL, d'appliquer la même méthode à la définition des conditions sociales.

— Art. 1. 5 et 6 : waar in de eerste ronde de VAE enkel op milieu een sterk ingekorte definitie aanvaardden, die verwijst naar de internationale verplichtingen die de VAE op zich hebben genomen, maar geen verdere voorbeelden opsommen, aanvaardden de VAE, na aandringen van de BLEU, in de tweede ronde uiteindelijk eenzelfde methode voor de sociale definitie toe te passen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le parti de l'orateur demande avec insistance aux autres familles politiques la négociation d'un pacte associatif qui définit les principes appelés à régir les relations entre les pouvoirs publics et le secteur associatif.

De partij van spreker vraagt de andere politieke families met aandrang te onderhandelen over een pact waarin de beginselen omschreven worden die de betrekkingen tussen de overheid en de non-profitsector regelen.


Il insiste pour que l'on maintienne la référence à cette loi dans la proposition de loi, sous peine de voir coexister des définitions légales divergentes à ce niveau.

Hij dringt er bijgevolg op aan dat de verwijzing naar die wet in het wetsvoorstel behouden blijft, anders dreigen er op dit vlak uiteenlopende wettelijke definities te bestaan.


Il convient que les bureaux Sirene participent à la définition de normes nationales régissant la formation des utilisateurs finals aux principes et pratiques de la qualité des données, et à la formation de tous les services qui introduisent des signalements, en insistant sur la qualité des données, les exigences de leur protection et le recours le plus fréquent possible au SIS II.

De Sirene-bureaus moeten worden betrokken bij de totstandkoming van nationale normen voor de opleiding van eindgebruikers inzake beginselen en werkmethoden op het gebied van gegevenskwaliteit en de opleiding van alle instanties die signaleringen invoeren. Daarbij moet de nadruk liggen op kwaliteit van de gegevens, eisen op het gebied van gegevensbescherming en maximale benutting van SIS II.


INSISTE sur l'importance de la contribution apportée par le domaine de la jeunesse à l'élaboration de stratégies globales et cohérentes en matière d'éducation et de formation tout au long de la vie, par la mise en évidence de la valeur de l'apprentissage non formel et informel au sein de la jeunesse et par la définition des priorités de l'éducation et de la formation tout au long de la vie pour ce qui la concerne.

ONDERSTREEPT het belang van de bijdrage van de jeugdsector tot de vaststelling van algemene en coherente strategieën inzake het levenslang leren door de waarde van niet-formele en informele leeractiviteiten in de jeugdsector te benadrukken en door de prioriteiten van levenslang leren in dit verband vast te stellen.


La recommandation insiste sur le fait que les parties concernées telles qu'utilisateurs, consommateurs, entreprises et pouvoirs publics devraient participer à la définition, à la mise en oeuvre et à l'évaluation des dispositions nationales.

De aanbeveling beklemtoont dat betrokken partijen, zoals de gebruikers, de consumenten, het bedrijfsleven en de overheid, bij de vaststelling, de uitvoering en de evaluatie van nationale maatregelen moeten worden betrokken.


La recommandation insiste sur le fait que les parties concernées telles que les utilisateurs, les consommateurs, les entreprises et les pouvoirs publics devraient participer à la définition, à la mise en oeuvre et à l'évaluation des dispositions nationales.

In de aanbeveling wordt beklemtoond dat belanghebbende partijen (gebruikers, consumenten, bedrijven, overheden, enzovoort) bij de ontwikkeling, toepassing en evaluatie van nationale maatregelen betrokken moeten worden.


w