Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «définition proposée étant excessivement vague » (Français → Néerlandais) :

Ceci est dû tout d’abord au fait que la définition proposée, étant excessivement vague et large, permet difficilement de déterminer les cas dans lesquels le médiateur peut ou doit intervenir.

Ten eerste is de voorgestelde definitie veel te vrijblijvend en te vaag, waardoor het moeilijk is om te bepalen in welke gevallen de ombudsman kan of moet optreden, wat zijn vermogen om tussenbeide te komen verzwakt.


L'euthanasie est définie par la loi, reprenant la définition proposée à l'époque par le Comité de bioéthique, comme étant ' l'acte, pratiqué par un tiers, qui met intentionnellement fin à la vie d'une personne à la demande de celle-ci '.

De definitie van euthanasie staat in de wet. Het is de definitie die werd voorgesteld door het comité voor Bio-ethiek en die als volgt luidt : ' het opzettelijk levensbeëindigend handelen door een andere dan de betrokkene, op diens verzoek '.


La définition proposée par la Commission reste vague et pourrait donner lieu à des incertitudes dans la mise en œuvre.

De door de Commissie voorgestelde definitie blijft vaag en kan aanleiding geven tot onzekerheid bij de tenuitvoerlegging.


L'association des deux définitions proposée dans cet article est très déroutante étant donné que les termes semblent similaires ou au moins liés, mais que les définitions se chevauchent, ne sont pas harmonisées et utilisent une terminologie différente.

De combinatie van beide definities zoals voorgesteld in dit artikel is zeer verwarrend, omdat de termen erg op elkaar lijken of ten minste met elkaar verband houden. De definities overlappen elkaar echter en zijn niet geharmoniseerd, aangezien er uiteenlopende termen worden gebruikt.


La définition proposée est trop vague.

De voorgestelde definitie is te vaag.


(3) L'article 2, 9°, de la loi du 5 mai 1997 définit la notion d'« évaluation d'incidence » comme étant une « évaluation d'incidence des décisions sur le développement durable, c'est-à-dire la méthode permettant d'étudier les éventuels effets sociaux, économiques et environnementaux, ainsi que les effets sur les recettes et les dépenses de l'Etat, à court, à moyen et à long terme, en Belgique et à l'étranger, d'une politique proposée avant que la décisi ...[+++]

(3) In artikel 2, 9°, van de wet van 5 mei 1997 wordt het begrip « effectbeoordeling » gedefinieerd als « duurzame ontwikkelingseffectbeoordeling, zijnde de methode voor het bestuderen van mogelijke sociale, economische en leefmilieueffecten, alsmede de effecten op de inkomsten en de uitgaven van de Staat, van een voorgesteld beleid op korte, middellange en lange termijn in en buiten België vooraleer de uiteindelijke beslissing wordt genomen ».


La définition proposée est trop vague.

De voorgestelde definitie is te vaag.


En cela, le NSP ne décrit pas suffisamment les mesures proposées et ne permet donc pas d'évaluer l'ampleur probable des incidences environnementales du plan au regard du premier tiret de l'annexe I (mesure dans laquelle le plan ou le programme concerné définit un cadre pour d'autres projets ou activités, en ce qui concerne la localisation, la nature, la taille et les conditions de fonctionnement ou par une allocation de ressources), ce premie ...[+++]

Wat dat betreft worden de voorgestelde maatregelen niet voldoende beschreven in het NSP, waardoor het onmogelijk is de vermoedelijke draagwijdte van de milieu-impact van het plan te evalueren in het licht van het bepaalde in punt 1. eerste streepje van bijlage I (de mate waarin het plan of het desbetreffende programma een kader vormt voor projecten en andere activiteiten met betrekking tot de ligging, aard, omvang en gebruiksvoorwaarden alsmede wat betreft de toewijzing van hulpbronnen), waarbij dit eerste criterium van primordiaal belang is voor de besluitvorming, m.a.w. of er al dan niet een SEA moet worden uitgevoerd.


Le premier moyen n'étant pas fondé, on ne peut admettre que « le caractère flou et vague » de la définition de l'infraction terroriste est discriminatoire.

Nu het eerste middel niet gegrond is, kan niet worden aangenomen dat « het onduidelijke en vage karakter » van de definitie van het terroristisch misdrijf discriminerend is.


Il en est d'autant plus ainsi que la réglementation de la concordance, c'est-à-dire son élaboration intégrale sans aucune définition décrétale de la notion de « réputation artistique » qui est par définition excessivement subjective et vague, constitue une règle transitoire régie par le principe de l'article 317, alinéa 1, du décret relatif aux instituts supérieurs, selon lequel la concorda ...[+++]

Dit geldt des te meer nu de concordantieregeling, dit wil zeggen de integrale uitwerking ervan zonder enige decretale aflijning van het per definitie uitermate subjectieve en vage begrip « artistieke faam », een overgangsregeling is die wordt beheerst door het principe van artikel 317, eerste lid, van het HOBU-decreet, namelijk dat concordantie moet worden gerealiseerd van het vroegere ambt naar de nieuwe ambtsbenamingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

définition proposée étant excessivement vague ->

Date index: 2025-02-01
w