Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Balance définitive des comptes généraux
Domaine de définition
Définition de bord
Définition de chant
Définition de tranche
Définition des besoins et exigences
Ensemble de définition
Méthodologie de définition du cahier des charges
Méthodologie de spécification des exigences
Réception définitive
Technique de définition du cahier des charges
Technique de spécification des exigences
Télévision numérique
Télévision à haute définition

Vertaling van "définition qui exclut " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
définition de bord | définition de chant | définition de tranche

randdefinitie


définition des besoins et exigences | méthodologie de définition du cahier des charges | méthodologie de spécification des exigences | technique de définition du cahier des charges | technique de spécification des exigences

analyse van eisen | behoeftenanalyse | definitiestudie | eisenanalyse | gebruikersbelangenanalyse | opstelling van een programma van eisen | opstelling van specificaties | techniek van het opstellen van een eisenpakket


domaine de définition | ensemble de définition

definitieverzameling van een functie | domein


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles c ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet ...[+++]


télévision à haute définition [ télévision numérique ]

televisie met hoge resolutie [ digitale televisie | HDTV ]


techniques d’analyse et de définition des besoins de l’entreprise

procedures voor het inventariseren van bedrijfsvereisten | technieken gebruiken om bedrijfsvereisten te inventariseren | bedrijfsvereisten inventariseren | technieken voor het inventariseren van bedrijfsvereisten


Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant avant l'âge de 65 ans, évoluant assez rapidement vers une détérioration et comportant de multiples perturbations marquées des fonctions corticales supérieures. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début présénile Démence présénile, de type Alzheimer Maladie d'Alzheimer, type 2

Omschrijving: Dementie bij de ziekte van Alzheimer die optreedt voor het 65e jaar, met een betrekkelijk snelle achteruitgang en met opvallende en talrijke stoornissen van de hogere corticale functies. | Neventerm: | preseniele dementie, Alzheimer-type | primair degeneratieve dementie van het Alzheimer-type met aanvang in presenium | ziekte van Alzheimer, type 2


Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.

Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.




balance définitive des comptes généraux

definitieve balans van de algemene rekeningen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En vertu de l’article 10, paragraphe 1, la définition des membres de la famille figurant à l’article 4 doit être utilisée pour définir les membres de la famille des réfugiés, ce qui exclut toute définition plus stricte ou exigence supplémentaire.

Krachtens artikel 10, lid 1, is de definitie van gezinsleden van artikel 4 van toepassing op gezinsleden van vluchtelingen; nauwere definities of aanvullende vereisten zijn derhalve uitgesloten.


Elle peut, soit relever d'un pouvoir communal, soit être constituée en asbl ou en association de fait relevant, par convention, d'une ou plusieurs associations. Cette définition exclut le commercial;

De ruimte van deze structuur bevat een specifiek karakter. De structuur kan ofwel onder de bevoegdheid vallen van een gemeentebestuur, ofwel in de vorm van een vzw zijn opgericht of als feitelijke vereniging die, bij overeenkomst, ressorteert onder één of meerdere verenigingen;


Cette définition n'exclut donc pas que le courtier d'assurances puisse, lui aussi, assumer, en exécution du contrat d'assurance et pour le compte d'une compagnie d'assurances, certaines tâches, comme la délivrance d'un certificat d'assurance (carte verte) dans le cas de la RC véhicules automoteurs ou la faculté de régler des dommages jusqu'à concurrence par exemple de 50 000 francs pour les polices d'assurance incendie.

Deze omschrijving sluit dus niet uit dat ook de verzekeringsmakelaar sommige taken in uitvoering van het verzekeringscontract kan waarnemen in naam en voor rekening van een verzekeringsonderneming : bijvoorbeeld afleveren van een verzekeringsbewijs (groene kaart) in het kader van BA motorvoertuigen, bevoegdheid om schades te regelen tot bijvoorbeeld 50 000 frank voor brandpolissen.


Cette définition n'exclut donc pas que le courtier d'assurances puisse, lui aussi, assumer, en exécution du contrat d'assurance et pour le compte d'une compagnie d'assurances, certaines tâches, comme la délivrance d'un certificat d'assurance (carte verte) dans le cas de la RC véhicules automoteurs ou la faculté de régler des dommages jusqu'à concurrence par exemple de 50 000 francs pour les polices d'assurance incendie.

Deze omschrijving sluit dus niet uit dat ook de verzekeringsmakelaar sommige taken in uitvoering van het verzekeringscontract kan waarnemen in naam en voor rekening van een verzekeringsonderneming : bijvoorbeeld afleveren van een verzekeringsbewijs (groene kaart) in het kader van BA motorvoertuigen, bevoegdheid om schades te regelen tot bijvoorbeeld 50 000 frank voor brandpolissen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La nouvelle définition de "dépôt assuré" à l'article 3, 68° de la loi du 25 avril 2014 exclut dorénavant les obligations et certains autres titres de créance bancaires qui étaient préalablement couverts par le système belge de protection des dépôts.

De nieuwe definitie van "gewaarborgde deposito's" in artikel 3, 68°, van de wet van 25 april 2014 sluit de obligaties en bepaalde andere bancaire schuldvorderingsbewijzen die voorheen door het Belgische depositogarantiestelsel werden gewaarborgd, voortaan uit.


Le libellé de la définition du « produit » n'exclut pas que les biens et les avoirs qui peuvent avoir été transférés à des tiers soient couverts par la définition.

De bewoording van de definitie van « opbrengst » sluit niet uit dat de goederen en vermogens die aan derden kunnen zijn overgedragen, door de definitie gedekt zijn.


Ce critère de localisation « naturel » n'exclut pas non plus la prise en compte, lors de la définition du champ d'application, de faits juridiques survenus en dehors du territoire belge, en particulier afin de tenir compte des obligations internationales.

Het « natuurlijke » lokalisatiecriterium belet uiteraard ook niet dat bij het omschrijven van het toepassingsgebied rekening wordt gehouden met rechtsfeiten die buiten het Belgische grondgebied plaatsvinden, in het bijzonder met als doel om rekening te houden met internationale verplichtingen.


Cet article exclut du champ d’application de la directive les sociétés cotées constituées en petites ou moyennes entreprises (PME), telles que les définit la recommandation 2003/361/CE de la Commission du 6 mai 2003 concernant la définition des micro, petites et moyennes entreprises[17].

Dit artikel sluit beursgenoteerde kleine en middelgrote ondernemingen (kmo’s), als gedefinieerd in Aanbeveling 2003/361/EG van de Commissie van 6 mei 2003 betreffende de definitie van kleine, middelgrote en micro-ondernemingen, van de werkingssfeer van de richtlijn uit[17].


Cette définition a été transposée de manière restrictive dans la législation de certains États membres: en BG, la reconnaissance d’acteurs non étatiques en tant qu’acteurs des persécutions présuppose qu’ils disposent d’une organisation et que l’État ne puisse pas ou ne veuille pas les combattre; la législation de CZ mentionne uniquement «l’incapacité» et non le «refus» de l’État d’accorder une protection et concerne uniquement les acteurs des persécutions et non des atteintes graves, et la législation de SK restreint la notion de «partis» en précisant qu’il s’agit de partis «politiques» et exclut ...[+++]

In bepaalde lidstaten is deze definitie in de wetgeving in engere zin toegepast: in BG wordt bij de erkenning van niet-overheidsactoren als actoren van vervolging ervan uitgegaan dat deze actoren georganiseerd zijn en er een staat bestaat die deze actoren niet kan of wil bestrijden; de wetgeving in CZ spreekt slechts van onvermogen en niet van het gebrek aan bereidheid van de staat om bescherming te bieden, en heeft enkel betrekking op actoren van vervolging en niet van ernstige schade; de SK wetgeving beperkt het begrip "partijen" tot politieke partijen en neemt internationale organisaties niet op in de definitie.


Je comprends que la définition de priorités dans le plan zonal de sécurité n'exclut pas que les autorités locales proposent des accents complémentaires.

Ik begrijp dat de lokale overheden bijkomende accenten kunnen toevoegen aan het zonaal veiligheidsplan.


w