Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépression anxieuse persistante
Dépressive
Névrose
Névrotique
Personnalité

Vertaling van "définitions parfois trop " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Parfois, une personne présente plusieurs anomalies de la préférence sexuelle sans qu'aucune d'entre elles soit au premier plan. L'association la plus fréquente regroupe le fétichisme, le travestisme et le sado-masochisme.

Omschrijving: Soms heeft iemand meer dan één abnormale seksuele-voorkeur en is geen ervan de belangrijkste. De meest voorkomende combinatie is die van fetisjisme, transvestitisme en sado-masochisme.


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. O ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenstoornissen, intoxicatie of buitengewone ver ...[+++]


Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive

Omschrijving: Een chronische stemmingsdepressie, die ten minste enige jaren duurt en die niet ernstig genoeg is of waarvan afzonderlijke episoden niet langdurig genoeg zijn, om een diagnose te rechtvaardigen van hetzij de ernstige, de matig ernstige of de lichte vorm van een recidiverende depressieve stoornis (F33.-). | Neventerm: | depressieve neurose | depressieve persoonlijkheidsstoornis | neurotische depressie | persisterende angstdepressie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Coveliers met en garde contre l'utilisation de définitions parfois trop vagues et trop larges dans le projet de loi.

De heer Coveliers waarschuwt ervoor dat er soms te vage en te brede definities worden gebruikt in het wetsontwerp.


M. Coveliers met en garde contre l'utilisation de définitions parfois trop vagues et trop larges dans le projet de loi.

De heer Coveliers waarschuwt ervoor dat er soms te vage en te brede definities worden gebruikt in het wetsontwerp.


La ministre estime, d'une part, que la définition de nos groupes cibles est parfois trop large et, d'autre part, que l'avantage pour les employeurs est parfois trop faible.

De minister meent dat we soms veel te ruim gaan in de definitie van onze doelgroepen en anderzijds is het voordeel dat werkgevers er uit kunnen putten soms te beperkt.


La ministre estime, d'une part, que la définition de nos groupes cibles est parfois trop large et, d'autre part, que l'avantage pour les employeurs est parfois trop faible.

De minister meent dat we soms veel te ruim gaan in de definitie van onze doelgroepen en anderzijds is het voordeel dat werkgevers er uit kunnen putten soms te beperkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce n’est parfois pas une bonne chose qu’une définition soit trop vaste.

Hetzelfde geldt voor andere krabbeltjes die ik hier heb. Soms heeft het geen nut om een definitie te ruim te maken.


On retrouve ici les lacunes déjà dénoncées par la déclaration sur l'avenir de l'Union européenne, visée à l'Annexe I des conclusions du Conseil européen de Laeken des 14 et 15 décembre 2001, dont la rubrique "Une meilleure répartition et définition des compétences de l'Union européenne" stipule expressément: "le citoyen nourrit souvent à l'égard de l'Union européenne des attentes auxquelles elle ne répond pas toujours; à l'inverse, il a parfois l'impression que l'Union en fait trop dans des domaines o ...[+++]

Hier komen de tekortkomingen naar voren die reeds zijn gesignaleerd in de verklaring over de toekomst van de Europese Unie welke als bijlage I is gehecht aan de conclusies van de Europese Raad van Laken van 14 en 15 december 2001 waarin onder het hoofdje "een betere verdeling en omschrijving van de bevoegdheden in de Europese Unie" uitdrukkelijk wordt gesteld: "De burger koestert vaak verwachtingen tegenover de Europese Unie die deze niet altijd inlost.




Anderen hebben gezocht naar : dépression anxieuse persistante     névrose     personnalité     dépressive     névrotique     définitions parfois trop     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

définitions parfois trop ->

Date index: 2023-06-26
w