Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cyclothymique
Cycloïde
Personnalité affective
établissement appliquant l'ASA
établissement appliquant la TSA
établissement ayant recours à l'ASA
établissement ayant recours à la TSA
établissement ayant recours à l’AMA

Vertaling van "définitive d’établissements ayant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
établissement appliquant la TSA | établissement ayant recours à la TSA

TSA-instelling


établissement appliquant l'ASA | établissement ayant recours à l'ASA

ASA-instelling


établissement ayant recours à l’AMA

instelling die een geavanceerde meetbenadering (GMB) toepast


Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomot ...[+++]

Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertraging); in deze groep neigt de hyperactiviteit tijdens de adolescentie plaats te maken voor hypoactiviteit (een patroon dat niet gebruikelijk is b ...[+++]


Définition: Instabilité persistante de l'humeur, comportant de nombreuses périodes de dépression ou d'exaltation légère (hypomanie), mais dont aucune n'est suffisamment sévère ou prolongée pour justifier un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-) ou de trouble dépressif récurrent (F33.-). Le trouble se rencontre fréquemment dans la famille de sujets ayant un trouble affectif bipolaire et certains sujets cyclothymiques sont eux-mêmes atteints ultérieurement d'un trouble affectif bipolaire. | Personnalité:affective | cycloïde | cyclothymique

Omschrijving: Een aanhoudende labiliteit van stemming met talrijke perioden van depressiviteit en lichte euforie, waarvan er geen ernstig of langdurig genoeg is om een diagnose te rechtvaardigen van bipolaire affectieve stoornis (F31.-) of recidiverende depressieve stoornis (F33.-). Deze stoornis wordt veelvuldig gevonden bij de verwanten van patiënten met een bipolaire affectieve stoornis. Sommige personen met cyclothymie ontwikkelen tenslotte een bipolaire affectieve stoornis. | Neventerm: | affectieve persoonlijkheidsstoornis | cycloïde persoonlijkheid | cyclothyme persoonlijkheid


Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé

Omschrijving: Alle onderverdelingen van deze categorie dienen slechts gebruikt te worden voor een eenmalige episode. Hypomane of manische episoden bij personen die een of meer voorgaande affectieve episoden hebben doorgemaakt (hetzij depressief, hypomaan, manisch of gemengd) dienen gecodeerd te worden als bipolaire affectieve stoornis (F31.-). | bipolaire stoornis, eenmalige manische-episode
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
la fermeture temporaire ou définitive des établissements ayant servi à commettre l'infraction.

tijdelijke of permanente sluiting van vestigingen die zijn gebruikt voor het plegen van het delict.


La Cour déclare que « l'infraction consistant dans le défaut de dépôt de la liste de mandats ou de la déclaration de patrimoine, ou dans le dépôt d'une liste incomplète ou inexacte, n'est réalisée qu'au moment de l'établissement de la liste définitive des personnes ayant contrevenu à la loi ».

Het Hof verklaart dat « de inbreuk die bestaat in het niet neerleggen van een mandatenlijst of een vermogensaangifte of in het neerleggen van een onvolledige of onjuiste lijst, slechts tot stand komt op het ogenblik dat de definitieve lijst wordt vastgesteld van de personen die de voorschriften van de wet hebben miskend ».


La Cour déclare que « l'infraction consistant dans le défaut de dépôt de la liste de mandats ou de la déclaration de patrimoine, ou dans le dépôt d'une liste incomplète ou inexacte, n'est réalisée qu'au moment de l'établissement de la liste définitive des personnes ayant contrevenu à la loi ».

Het Hof verklaart dat « de inbreuk die bestaat in het niet neerleggen van een mandatenlijst of een vermogensaangifte of in het neerleggen van een onvolledige of onjuiste lijst, slechts tot stand komt op het ogenblik dat de definitieve lijst wordt vastgesteld van de personen die de voorschriften van de wet hebben miskend ».


e) la fermeture temporaire ou définitive d'établissements ayant servi à commettre l'infraction.

(e) tijdelijke of permanente sluiting van vestigingen die zijn gebruikt voor het plegen van het strafbare feit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(e) la fermeture temporaire ou définitive d'établissements ayant servi à commettre l'infraction.

(e) tijdelijke of permanente sluiting van vestigingen die zijn gebruikt voor het plegen van het strafbare feit.


La définition des établissements ayant une dimension européenne reposerait sur les normes nationales (CSF, FMI, BRI).

Bij de identificatie van instellingen met een EU-dimensie zouden nationale standaards (FSA, IMF, BIB) in aanmerking worden genomen.


(art. 2, § 1, alinéa 2: le sens du concept de « médecine » peut se déduire de la définition qui est donnée à l'exercice illégal de l'art médical, à savoir l'accomplissement de tout acte ayant pour objet ou présenté comme ayant pour objet, à l'égard d'un être humain, soit l'examen de l'état de santé, soit le dépistage de maladies et déficiences, soit l'établissement du diagnostic, l'instauration ou l'exécution du traitement d'un éta ...[+++]

(art. 2, § 1, 2 lid, uit de definitie van het begrip « onwettige uitoefening van de geneeskunde » kan met het concept geneeskunde afleiden elke handeling die tot doel heeft, of wordt voorgesteld tot doel te hebben, bij een menselijk wezen, hetzij het onderzoeken van de gezondheidstoestand, hetzij het opsporen van ziekten en gebrekkigheden, hetzij het stellen van de diagnose, het instellen of uitvoeren van een behandeling van een fysische, psychische, werkelijke of vermeende pathologische toestand, hetzij de inenting).


b) d'un accord bilatéral ou multilatéral de coopération économique entre les États ayant fait partie de l'ancienne Union des républiques socialistes soviétiques, dans l'attente de l'établissement de leurs relations économiques mutuelles sur une base définitive.

b) wordt toegekend uit hoofde van bilaterale of multilaterale overeenkomsten inzake economische samenwerking tussen de Staten die deel uitmaakten van de voormalige Unie van Socialistische Sowjetrepublieken, in afwachting van een definitieve regeling van hun wederzijdse economische betrekkingen.


L'exclusion résulte des termes mêmes de la proposition, puisque l'article évoque les « juridictions belges », ce qui ne couvre pas l'arbitre, et l'article 22, paragraphe 3, définit la décision judiciaire étrangère en ayant égard à son établissement par une « autorité », ce qui couvre un organe étatique.

Deze uitsluiting volgt uit de bewoordingen van het voorstel zelf. Het artikel heeft het over de « Belgische rechters », wat niet slaat op de scheidsgerechten, en artikel 22, § 3, brengt de « rechterlijke beslissingen » in verband met een overheid, wat slaat op een staatsorgaan.


(d) fermeture temporaire ou définitive d'établissements ayant servi à commettre l'infraction, ou retrait temporaire ou définitif de la licence permettant de mener l'activité en question, si cela est justifié par la gravité de la situation.

(d) het tijdelijk of definitief sluiten van de vestigingen die voor de inbreuken zijn gebruikt, of het tijdelijk of definitief intrekken van de vergunning voor de bedrijfsactiviteit in kwestie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

définitive d’établissements ayant ->

Date index: 2022-08-05
w