Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Balance définitive des comptes généraux
Domaine de définition
Définition de bord
Définition de chant
Définition de tranche
Définition des besoins et exigences
Ensemble de définition
Méthodologie de définition du cahier des charges
Méthodologie de spécification des exigences
Réception définitive
Technique de définition du cahier des charges
Technique de spécification des exigences
Télévision numérique
Télévision à haute définition

Traduction de «définitive puisque » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
définition de bord | définition de chant | définition de tranche

randdefinitie


définition des besoins et exigences | méthodologie de définition du cahier des charges | méthodologie de spécification des exigences | technique de définition du cahier des charges | technique de spécification des exigences

analyse van eisen | behoeftenanalyse | definitiestudie | eisenanalyse | gebruikersbelangenanalyse | opstelling van een programma van eisen | opstelling van specificaties | techniek van het opstellen van een eisenpakket


domaine de définition | ensemble de définition

definitieverzameling van een functie | domein


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet ...[+++]


télévision à haute définition [ télévision numérique ]

televisie met hoge resolutie [ digitale televisie | HDTV ]


techniques d’analyse et de définition des besoins de l’entreprise

procedures voor het inventariseren van bedrijfsvereisten | technieken gebruiken om bedrijfsvereisten te inventariseren | bedrijfsvereisten inventariseren | technieken voor het inventariseren van bedrijfsvereisten


Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant avant l'âge de 65 ans, évoluant assez rapidement vers une détérioration et comportant de multiples perturbations marquées des fonctions corticales supérieures. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début présénile Démence présénile, de type Alzheimer Maladie d'Alzheimer, type 2

Omschrijving: Dementie bij de ziekte van Alzheimer die optreedt voor het 65e jaar, met een betrekkelijk snelle achteruitgang en met opvallende en talrijke stoornissen van de hogere corticale functies. | Neventerm: | preseniele dementie, Alzheimer-type | primair degeneratieve dementie van het Alzheimer-type met aanvang in presenium | ziekte van Alzheimer, type 2


Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.

Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.




balance définitive des comptes généraux

definitieve balans van de algemene rekeningen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Concernant la définition du fonctionnaire d'une organisation internationale publique, l'article 251 § 2 du Code pénal est conforme à cette définition puisqu'il stipule que la qualité d'une personne qui exerce une fonction dans une organisation de droit international public est appréciée conformément aux statuts de l'organisation de droit international public de laquelle elle relève.

Met betrekking tot de omschrijving van de ambtenaar van een internationale publiekrechtelijke organisatie, is artikel 251, § 2, van het Strafwetboek in overeenstemming met deze omschrijving aangezien in dit artikel nader is bepaald dat de hoedanigheid van een persoon die een ambt uitoefent in een internationaal publiekrechtelijke organisatie beoordeeld wordt overeenkomstig de statuten van de internationaal publiekrechtelijke organisatie waaronder hij ressorteert.


Concernant la définition du fonctionnaire d'une organisation internationale publique, l'article 251 § 2 du Code pénal est conforme à cette définition puisqu'il stipule que la qualité d'une personne qui exerce une fonction dans une organisation de droit international public est appréciée conformément aux statuts de l'organisation de droit international public de laquelle elle relève.

Met betrekking tot de omschrijving van de ambtenaar van een internationale publiekrechtelijke organisatie, is artikel 251, § 2, van het Strafwetboek in overeenstemming met deze omschrijving aangezien in dit artikel nader is bepaald dat de hoedanigheid van een persoon die een ambt uitoefent in een internationaal publiekrechtelijke organisatie beoordeeld wordt overeenkomstig de statuten van de internationaal publiekrechtelijke organisatie waaronder hij ressorteert.


Elle affirmait, sur la base de l'article 1 de la loi organique, qui prévoit qu'un parti reconnu est une association qui, dans les limites de la Constitution, de la loi, du décret ou de l'ordonnance, tente d'influencer l'expression de la volonté populaire, que le Vlaams Blok ne répond plus à cette définition, puisqu'il viole la Constitution et la CEDH.

Op grond van artikel 1 van de organieke wet, dat bepaalt dat een erkende partij een vereniging is die binnen de grenzen van de Grondwet, de wet en het decreet de volkswil beoogt te beïnvloeden, stelde zij dat, vermits het Vlaams Blok de Grondwet en het EVRM schendt, deze partij niet meer beantwoordt aan deze definitie.


À l'instar de notre amendement nº 1, le présent amendement a pour objet de supprimer l'incompatibilité entre, d'une part, le mandat de membre du Parlement fédéral et, d'autre part, la fonction de ministre ou secrétaire d'État régional ou communautaire de la liste des incompatibilités définitives, puisque l'insertion du § 4 vise à en faire une incompatibilité temporaire.

Naar het voorbeeld van ons amendement nr. 1 heeft dit amendement tot doel de onverenigbaarheid van het mandaat van lid van het federaal parlement en het ambt van minister of staatssecretaris van een Gewest- of Gemeenschapsregering te verwijderen van de lijst van definitieve onverenigbaarheden, aangezien de in te voegen § 4 tot doel heeft er een tijdelijke onverenigbaarheid van te maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le présent amendement a pour objet de supprimer l'incompatibilité entre, d'une part, le mandat de membre d'un Conseil de communauté ou de région et, d'autre part, la fonction de ministre ou secrétaire d'État fédéral de la liste des incompatibilités définitives, puisque l'insertion du § 2bis vise à en faire une incompatibilité temporaire.

Dit amendement heeft tot doel de onverenigbaarheid van het mandaat van lid van een Gewest- of Gemeenschapsraad met het ambt van federaal minister of staatssecretaris te verwijderen van de lijst van definitieve onverenigbaarheden, aangezien de in te voegen § 2bis tot doel heeft er een tijdelijke onverenigbaarheid van te maken.


En effet, le refus tacite n'offrirait aucune sécurité juridique, puisqu'un tel refus est par définition irrégulier, en raison de l'absence de toute motivation formelle et matérielle.

Immers, de stilzwijgende weigering zou geen rechtszekerheid bieden, aangezien een stilzwijgende weigering per definitie onwettig is door het ontbreken van enige formele en materiële motivering.


Le tribunal précise que sur ce point, le code civil doit "faire l'objet d'une lecture nuancée", puisqu'à l'époque de la rédaction de cette définition, le législateur "n'a pu prévoir l'incorporation aux immeubles d'agencements nouveaux qui répondent aux exigences de confort et d'efficacité de la vie moderne".

De rechtbank stelt dat het Burgerlijk Wetboek met betrekking tot dat punt op een genuanceerde manier moet worden geïnterpreteerd, omdat de wetgever, toen die omschrijving werd opgesteld, niet kon voorzien dat onroerende goederen zouden worden uitgerust met nieuwe voorzieningen die aan de hedendaagse eisen op het stuk van comfort en efficiëntie voldoen.


1. Le vélo à assistance électrique est, par définition, un vélo motorisé puisqu'il est assisté d'une batterie ou encore d'un moteur dans le pédalier.

1. Een elektrische fiets is per definitie een motorisch aangedreven fiets aangezien hij wordt ondersteund door een batterij of een motor in de trapas.


Un véhicule militaire est par définition toujours "en mission" lorsqu'il se déplace, puisque tout déplacement doit être approuvé par la hiérarchie.

Een militair voertuig is per definitie steeds "in opdracht", wanneer het zich verplaatst, aangezien iedere verplaatsing door de hiërarchie moet worden goedgekeurd.


Cela signifie qu'il y aura toujours un nombre très important de dossiers 'ouverts' puisqu'il s'écoule un certain moment - parfois long - entre la saisie et la décision judiciaire définitive.

Dat betekent dat er altijd een zeer groot aantal "openstaande" dossiers zal zijn, aangezien er enige - soms lange - tijd verstrijkt tussen de inbeslagneming en de definitieve rechterlijke beslissing.


w