Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "définitivement condamné au plan pénal dispose actuellement " (Frans → Nederlands) :

4) Pensez-vous qu'un citoyen injustement et définitivement condamné au plan pénal dispose actuellement de moyens juridiques suffisants – si apparaissent par exemple de nouvelles preuves qui démontrent son innocence ou si la science peut livrer de nouveaux éléments disculpants – pour obtenir effectivement une révision de sa condamnation pénale?

4) Meent u dat een onterecht definitief strafrechtelijk veroordeelde burger momenteel over voldoende rechtsmiddelen beschikt - indien bijvoorbeeld nieuw bewijsmateriaal opduikt dat zijn of haar onschuld aantoont of indien de wetenschap nieuwe elementen van ontschuld kan aanleveren - om daadwerkelijk een herziening van zijn of haar strafrechtelijke veroordeling te bekomen?


79. se déclare préoccupé par la situation dramatique sur le plan humanitaire et de la sécurité en Syrie; souligne l'importance du travail effectué par la commission d'enquête internationale indépendante des Nations unies sur la Syrie; condamne les offensives visant délibérément des civils, les attaques aveugles et disproportionnées, les attaques dirigées contre des biens civils et le patrimoine culturel protégé et l'imposition punitive de sièges et d'embargos; souligne ...[+++]

79. spreekt zijn bezorgdheid uit over de dramatische veiligheids- en humanitaire situatie in Syrië; benadrukt het belang van het werk dat is uitgevoerd door de onafhankelijke internationale onderzoekscommissie van de VN over Syrië; veroordeelt de gerichte acties tegen de burgerbevolking, lukrake en disproportionele aanvallen, aanvallen op burgerdoelen en beschermd cultureel erfgoed en het opleggen van belegeringen en blokkades als strafmaatregel; benadrukt dat er bijzondere aandacht en steun moet uitgaan naar vrouwelijke slachtoffers van geweld, vrouwenorganisaties en participatie van vrouwen in humanitaire hulpverlening en conflictop ...[+++]


Les parties requérantes font valoir qu'en vertu des dispositions attaquées, l'autorité planificatrice n'est tenue à aucun délai impératif pour la réparation du plan d'exécution spatial, alors que le Code flamand de l'aménagement du territoire dispose que l'autorité doit fixer définitivement le plan d'exécution spatial dans un délai de 180 jours après l'enquête publique, ce qui garantit que l'autorité prenne une décision en connaissance de la situation ...[+++]

De verzoekende partijen voeren aan dat de planinitiërende overheid krachtens de bestreden bepalingen aan geen enkele dwingende termijn gebonden is voor het herstel van het RUP, terwijl de VCRO bepaalt dat de overheid het RUP definitief moet vaststellen binnen een vervaltermijn van 180 dagen na het openbaar onderzoek, hetgeen waarborgt dat de overheid een beslissing neemt met actuele kennis van zaken.


Depuis 2007, les personnes définitivement condamnées sur le plan pénal qui, après leur condamnation définitive en Belgique, ont obtenu gain de cause devant la Cour européenne des droits de l'homme à Strasbourg, peuvent introduire une demande de réouverture de la procédure.

Sinds 2007 kunnen definitief strafrechtelijk veroordeelden die na hun definitieve veroordeling in België door het Europees Hof voor de Mensenrechten in Straatsburg in het gelijk worden gesteld, een aanvraag tot heropening van de rechtspleging indienen.


L'actuel alinéa 3 de l'article 505 du Code pénal déroge toutefois au régime ordinaire de l'article 42, 1º, en disposant que les avoirs blanchis seront confisqués même si la propriété n'en appartient pas au condamné.

Het huidige derde lid van artikel 505 van het Strafwetboek wijkt evenwel af van de gewone regeling van artikel 42, 1º, door te bepalen dat witgewassen tegoeden verbeurdverklaard worden, ook indien zij geen eigendom zijn van de veroordeelde.


S’agissant des importations, il était souhaitable et urgent d’améliorer le système communautaire, dans le but notamment de simplifier définitivement le système de permis des importations en provenance de pays tiers dans lesquels il n’existait ou il n’existe pas d’équivalence générale sur le plan de la production biologique et dans le but par ailleurs de faciliter l’accès au marché pour les produits biologiques, qui disposent à l’heure actuelle ...[+++]d’une structure administrative déficiente.

Wat de invoer betreft was het wenselijk en dringend noodzakelijk het communautaire systeem te verbeteren, vooral voor het doorvoeren van een definitieve vereenvoudiging van het vergunningenstelsel voor de invoer uit derde landen waarin de situatie op het gebied van de biologische productie anders is of was, en om de markttoegang te vergemakkelijken van biologische producten, die op het ogenblik maar zwakke bestuurlijke structuren hebben.


La CRAT relève que l'étude d'incidences n'a pas pris suffisamment en compte la situation de fait quant à la flore présente sur le site; dés lors le CCUE s'attachera à intégrer dans ses prescriptions les dimensions environnementales de la flore et de la faune existantes. Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, § 1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considéran ...[+++]

Overwegende dat, bij de evaluatie van de verhouding tussen begeleidingsmaatregelen en de inschrijvingsontwerpen van nieuwe bedrijfsruimtes, het redelijk is rekening te houden met enerzijds de gedifferentieerde impact van de renovatie van niet meer in gebruik zijnde bedrijfsruimtes volgens hun locatie en hun vervuiling, anderzijds met de impact op het milieu van de aanleg van een nieuwe bedrijfsruimte, die verschilt naargelang haar kenmerken en ligging; dat op die manier, mits eerbiediging van het proportionaliteitprincipe, blijkt dat een zware renovatie meer moet wegen dan de renovatie van een minder vervuilde site, dat de impact van voor het milieu gunstige maatregelen moet worden ingeschat in functie van het effect dat men er redelijkerw ...[+++]


Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, § 1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intrinsèque du périmètre affecté à l'urbanisation et, d'autre part, de l'apport objectif de ces mesures d'accompagnement; Considérant que la réhabilitation de sites d'activité économique désa ...[+++]

Overwegende dat, bij de evaluatie van de verhouding tussen begeleidingsmaatregelen en de inschrijvingsontwerpen van nieuwe bedrijfsruimtes, het redelijk is rekening te houden met enerzijds de gedifferentieerde impact van de renovatie van niet meer in gebruik zijnde bedrijfsruimtes volgens hun locatie en hun vervuiling, anderzijds met de impact op het milieu van de aanleg van een nieuwe bedrijfsruimte, die verschilt naargelang haar kenmerken en ligging; dat op die manier, mits eerbiediging van het proportionaliteitprincipe, blijkt dat een zware renovatie meer moet wegen dan de renovatie van een minder vervuilde site, dat de impact van voor het milieu gunstige maatregelen moet worden ingeschat in functie van het effect dat men er redelijkerw ...[+++]


B. considérant la nécessité d'adapter de manière toujours plus précise les instruments dont disposent les autorités judiciaires à la complexité des phénomènes criminels actuels et des procédures pénales qui doivent les sanctionner, adaptation qui devrait surtout se concrétiser sur le plan de l'efficacité et de la rapidité, grâce également à la mise en oeuvre des moyens technologiques les plus avancés,

B. overwegende dat gezien de complexiteit van de huidige criminele wereld de instrumenten die de justitie ter beschikking heeft evenals de strafrechtelijke procedures die zij dient te volgen, steeds verder moeten worden verfijnd, met name in termen van doelmatigheid en snelheid, mede met gebruikmaking van de meest geavanceerde technieken,


Sur le plan judiciaire, j'ai interrogé le Collège des procureurs généraux qui me signale ne pas disposer actuellement de statistiques précises relatives à l'article 409 du code pénal qui réprime toute forme de mutilation sexuelle sur une personne de sexe féminin.

Op gerechtelijk vlak deelt het College van procureurs-generaal mij mee dat het thans niet over precieze statistieken beschikt met betrekking tot artikel 409 van het Strafwetboek, dat elke vorm van seksuele verminking van een persoon van het vrouwelijk geslacht bestraft.


w