Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Télévision à définition améliorée
Télévision à définition limitée

Traduction de «définitives mais elles » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci so ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.

Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.


Définition: Démences dues, ou supposées dues, à d'autres causes que la maladie d'Alzheimer ou à une maladie vasculaire cérébrale. Elles peuvent débuter à tout âge, mais ne surviennent que rarement à un âge avancé.

Omschrijving: Gevallen van dementie ten gevolge van of althans toegeschreven aan, andere oorzaken dan de ziekte van Alzheimer of cerebrovasculair lijden. Het begin kan vallen in elke levensperiode zij het zelden op de oude dag.


télévision à définition limitée | TVDL,elle est destinée aux récepteurs mobiles.Sa qualité est environ un quart de celles des systèmes de télévision actuels [Abbr.]

beperkte-definitietelevisie | tv met beperkte beeldresolutie


télévision à définition améliorée | TVDA,elle requiert des antennes fixes et la qualité de l'image est 2 fois celle que permettent les systèmes actuels [Abbr.]

televisie met verbeterd scheidend vermogen | televisie met verbeterde definitie | tv met verbeterde beeldresolutie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle est semblable à la définition de la D.O.C., mais elle contient également le mot «garantie» et elle est donc attribuée à des vins ayant une valeur particulière, qui ont été reconnus comme vins DOC depuis cinq ans au moins.

Deze benaming gelijkt op de D.O.C.-omschrijving, maar bevat ook het woord „gegarandeerd” en wordt toegekend aan wijnen met een specifieke waarde die sinds ten minste vijf jaar als DOC-wijnen zijn erkend.


L'approche graduée prévue ne se limite pas uniquement au niveau du classement des marchandises dangereuses de la classe 7 ou de la définition des transports qui restent soumis à autorisation, mais elle se traduit également par des processus et procédures instaurés par cet arrêté.

De graduele aanpak die voorzien wordt, bevindt zich niet enkel op het niveau van de indeling van de gevaarlijke goederen van de klasse 7 en de bepaling van welke transporten nog aan een vergunning onderworpen zijn maar wordt eveneens uitgewerkt in de processen en procedures die dit besluit in praktijk brengt.


Les propositions de projet introduites ensemble avec la candidature ne peuvent pas être considérées comme définitives, mais elles seront élaborées en des propositions de projet définitives moyennant des négociations et l'approbation par la plateforme.

De bij de kandidaatstelling ingediende projectvoorstellen kunnen niet als definitief beschouwd worden, maar zullen mits onderhandelingen en goedkeuring door het platform verder uitgewerkt worden tot definitieve projectvoorstellen.


Cette forme de crédit existe bien mais elle ne peut pas être assimilée à une "vente à tempérament" parce que, par définition, conformément au CDE elle est considérée comme meuble.

Deze kredietvorm bestaat wel degelijk maar kan niet gelijk gesteld worden met een "verkoop op afbetaling" omdat die per definitie overeenkomstig het WER als roerend wordt beschouwd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Dans la mesure où, par souci de lisibilité, il serait jugé utile de définir la notion de " cohabitant légal" dans l'arrêté royal du 23 mai 2001, alors que la loi du 22 mars 2001 (article 2, 5° ) prévoit elle-même une telle définition, cette définition devra évidemment correspondre à la définition légale, ce qui n'est pas le cas actuellement.

4. Voor zover het voor de leesbaarheid nodig wordt geacht om in het koninklijk besluit van 23 mei 2001 een definitie op te nemen van " wettelijk samenwonende" , nu de wet van 22 maart 2001 (artikel 2, 5° ) zelf in een dergelijke definitie voorziet , moet die definitie uiteraard overeenstemmen met de wettelijke definitie, wat niet het geval is.


(18) La présente directive ne devrait pas s’appliquer aux sociétés constituées en micro, petites ou moyennes entreprises (PME), telles que les définit la recommandation 2003/361/CE de la Commission du 6 mai 2003 concernant la définition des micro, petites et moyennes entreprises[31], même si elles font l’objet d’une cotation en bourse.

(18) Deze richtlijn dient niet van toepassing te zijn op micro-, kleine en middelgrote ondernemingen (kmo’s) in de zin van Aanbeveling 2003/361/EG van de Commissie van 6 mei 2003 betreffende de definitie van kleine, middelgrote en micro-ondernemingen[31], ook al zijn zij beursgenoteerd.


Des solutions équilibrées et viables devraient être trouvées pour le temps de garde, mais elles devront respecter et prendre appui sur la jurisprudence SIMAP-Jaeger, sans toucher à la définition du temps de garde ou du temps de travail.

Er moeten evenwichtige en duurzame oplossingen voor de aanwezigheidsdiensten worden gevonden en deze moeten de jurisprudentie in de zaken SIMAP-Jaeger eerbiedigen en verder ontwikkelen zonder dat de definitie van aanwezigheidsdienst of arbeidstijd wordt gewijzigd.


Les infractions ne doivent pas nécessairement déboucher sur des condamnations définitives mais elles peuvent aussi résulter de données contrôlables et certaines, telles que les procès-verbaux de constatations.

De overtredingen moeten niet noodzakelijk uitgemond zijn in definitieve veroordelingen, maar kunnen ook blijken uit andere controleerbare en vaststaande gegevens, zoals bijvoorbeeld processen-verbaal houdende vaststellingen.


Dans l'article 40bis, § 4, du même décret, inséré par le décret du 18 mai 1999, les mots « la nomination définitive est communiquée » sont remplacés par les mots « la nomination définitive, la nouvelle affectation et la mutation sont communiquées » et les mots « pour qu'elle ait effet » sont remplacés par les mots « pour qu'elles aient effet ».

In artikel 40bis, § 4, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 18 mei 1999, worden de woorden « de vaste benoeming wordt meegedeeld » vervangen door de woorden « de vaste benoeming, de nieuwe affectatie en de mutatie worden meegedeeld » en worden de woorden « opdat zij zou » vervangen door de woorden « opdat zij zouden ».


Si, au contraire, la chambre de recours doit être qualifiée de juridiction administrative, les décisions du pouvoir organisateur étaient définitives, mais elles sont soumises à un contrôle juridictionnel garantissant un procès équitable pouvant déboucher sur la réintégration du requérant.

Als daarentegen de kamer van beroep moet worden beschouwd als een administratief rechtscollege, waren de beslissingen van de inrichtende macht definitief, maar ze zijn onderworpen aan een jurisdictionele controle die een billijk proces waarborgt, dat kan leiden tot het opnieuw integreren van de verzoeker.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

définitives mais elles ->

Date index: 2020-12-25
w