(18) Afin d'atteindre les objectifs de la présente directive, il convient que les programmes de planification de l'espace maritime et les stratégies de gestion intégrée des zones côtières couvrent l'ensemble du p
rocessus, depuis la définition des problèmes, en passant par la collecte d'informations, la planification et la prise de décision, jusqu'à la mise en œuvre et au suivi de l'exécution, qu'ils reposent sur les meilleures connaissances scientifiques di
sponibles et qu'ils soient conformes aux politiques et aux principes de l'Union
...[+++], en particulier le principe de précaution.
(18) Om de doelstellingen van deze richtlijn te bereiken, moeten de maritieme ruimtelijkeordeningsplannen en geïntegreerde kustbeheerstrategieën de volledige cyclus van probleemomschrijving, informatievergaring, planning, besluitvorming, uitvoering en bewaking van de uitvoering omvatten en gebaseerd zijn op de beste beschikbare wetenschappelijke kennis en in samenhang zijn met het beleid en de beginselen van de EU en met name met het voorzorgsbeginsel.