Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accepter un défi de boire
Chalenge
Comité des défis de la société moderne
Défi
Proposer un défi de boire

Vertaling van "défis ne manquent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Comité des défis de la société moderne (OTAN) | Comité sur les défis de la Société moderne (CDSM) (OTAN)

Committee on the Challenges of Modern Society (NATO)


Forum Science, Technologie et Société : le défi de la Grande Europe

Forum Wetenschap, technologie en samenleving: de uitdaging van het grote Europa


livre blanc Croissance, compétitivité, emploi - Les défis et les pistes pour entrer dans le XXIe siècle

Witboek Groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid - naar de 21e eeuw: wegen en uitdagingen




accepter un défi de boire

een uitdaging tot drinken aanvaarden


proposer un défi de boire

een uitdaging tot drinken voorstellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les défis ne manquent pas à cet égard: offrir aux consommateurs un environnement numérique sécurisé, leur garantir l'accès aux réseaux de télécommunications, en tant que moyen d'insertion sociale et économique, et faire en sorte que leurs droits fondamentaux soient respectés, notamment en ce qui concerne la protection des données personnelles.

Op dit gebied moeten verschillende problemen worden aangepakt, zoals het bieden van een veilige digitale omgeving voor de consument en gegarandeerde toegang tot telecommunicatienetwerken als middel voor sociale en economische insluiting. De grondrechten van consumenten moeten worden gerespecteerd, in het bijzonder de bescherming van hun persoonsgegevens.


Les défis à relever ne manquent pas, et ceux-ci sont dus à des événements économiques et sociaux comme la crise économique et financière, ainsi que les conflits armés; d’autres résultent d’une mauvaise gestion de la santé publique, et c’est ce que montrent l’augmentation du nombre de personnes infectées par des maladies transmissibles comme la tuberculose, le sida ou le paludisme, ainsi que l’accroissement du nombre de victimes de violence ou de catastrophes naturelles.

Er zijn vele uitdagingen, veroorzaakt door economische en sociale gebeurtenissen, zoals de economische en financiële crisis en gewapende conflicten, en uitdagingen veroorzaakt door de negatieve ontwikkeling op het gebied van volksgezondheid, die blijkt uit het toenemend aantal gevallen van besmettelijke ziektes (tbc, aids, malaria) en het toegenomen aantal slachtoffers van geweld of natuurrampen.


Dans la vie quotidienne, toutefois, le principe de participation est souvent relégué au second plan alors que les enfants sont souvent mieux placés pour identifier et comprendre les défis et les problèmes qui les concernent, notamment certaines choses qui se produisent à l'école, dans les rues, les clubs de jeunes, ou même au sein des familles, et ne manquent pas d'idées sur la manière de les améliorer.

In de dagelijkse praktijk wordt het beginsel van deelname helaas vaak veronachtzaamd hoewel kinderen veelal het best in staat zijn de problemen die hen betreffen te bepalen en te begrijpen, met name over bepaalde dingen die zich afspelen op school, op straat, in jongerenclubs of zelfs binnen het gezin, en het ontbreekt hun niet aan ideeën over de manier waarop in die dingen verbetering kan worden gebracht.


a. l'ampleur du défi posé par les binômes "énergie-pauvreté" et "énergie-environnement" est telle que la communication et l'Initiative de partenariat manquent d'ambition.

(a) Gezien de gigantische uitdaging van de verknoping energie-armoede alsook de verknoping energie-milieu zijn de mededeling en het partnerschapsinitiatief niet ambitieus genoeg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considérant que ce ne sont pas les instruments, les programmes ou les structures qui manquent le plus, mais une volonté politique forte et exprimée sans ambiguïté, y compris en matière de politique extérieure, la coordination et le suivi rigoureux des efforts consentis et un engagement budgétaire significatif; qu'entre autres, les ressources disponibles dans le budget communautaire pour combattre la drogue s'avèrent dérisoires par rapports aux défis : quelque 31 millions d'écus pour le volet social et à peine 24 millions d'écus p ...[+++]

C. overwegende dat het probleem niet zozeer een tekort is aan instrumenten, programma's of structuren, maar het gebrek aan politieke vastberadenheid en aan ondubbelzinnige inzet, inclusief op het niveau van het externe beleid, het ontbreken van de nodige coördinatie en een rigoureuze follow-up van de geleverde inspanningen, en de ontoereikende kredieten; dat de middelen waarin in de communautaire begroting voor drugsbestrijding is voorzien onbeduidend zijn ten aanzien van de uitdagingen waarvoor de Unie zich geplaatst ziet: 31 miljo ...[+++]


Il faut également que les Fonds soutiennent financièrement les investissements à réaliser pour concevoir et améliorer les systèmes de formation et d'éducation, en particulier dans les régions qui manquent de main-d'oeuvre suffisamment qualifiée, afin que les jeunes acquièrent les compétences requises pour affronter les défis d'une société et d'une économie fondées sur le savoir.

Met steun uit de Fondsen dienen vooral in regio's met een tekort aan in voldoende mate geschoolde arbeidskrachten de nodige investeringen in het opzetten en verbeteren van opleidings- en onderwijssystemen te worden gedaan om jongeren de nodige vaardigheden bij te brengen om de uitdagingen van de kennismaatschappij en -economie aan te nemen.


Pourtant, les défis ne manquent pas, comme le montrent les diverses interventions militaires dans lesquelles, individuellement, des pays de l'Union, dont le nôtre, se sont engagés ces derniers mois.

Het ontbreekt nochtans niet aan uitdagingen, zoals blijkt uit de diverse militaire interventies waaraan Europese lidstaten en ook ons land de jongste maanden individueel hebben deelgenomen.


Et pourtant, les défis qui nous attendent dès la fin de l'année ne manquent pas. La présidence de l'OSCE, les négociations à l'OMC, les élections en République démocratique du Congo, en Irak et en Palestine, sans oublier l'avenir de la construction européenne.

Er wachten ons op het einde van dit jaar nog grote uitdagingen: het voorzitterschap van de OVSE, onderhandelingen in het WTO, verkiezingen in de Democratische Republiek Congo, Irak en Palestina en de toekomst van de Europese constructie.




Anderen hebben gezocht naar : accepter un défi de boire     chalenge     proposer un défi de boire     défis ne manquent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

défis ne manquent ->

Date index: 2022-08-02
w