La proposition part du principe que les normes actuellement en vigueur concernant l’élevage de poulets destinés à la production de viande sont en fait très rudimentaires dans certaines parties de l’Union européenne, comme le démontrent les problèmes tels que les déformations douloureuses des pattes, l’hypertrophie du cœur, le syndrome de la mort subite, les brûlures d’ammoniaque sur les pieds, etc.
Het uitgangspunt van het voorstel is dat de bestaande normen voor het houden van vleeskuikens in delen van de Europese Unie inderdaad zeer laag zijn op dit moment, hetgeen blijkt uit pijnlijke pootafwijkingen, hartvergroting, plotselinge sterfte, ammoniakverbrandingen aan de voetzolen enzovoort.