Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «défunt avait introduit » (Français → Néerlandais) :

4º au paragraphe 3, les mots « et que, par un acte judiciaire, soit en demandant soit en défendant, le défunt avant son décès a réclamé une résidence séparée de celle de son conjoint et pour autant que depuis cet acte les époux n'aient plus repris la vie commune » sont remplacés par les mots « ou que le défunt avait introduit une demande en divorce sur la base de l'article 229.

4º in paragraaf 3 worden de woorden « indien de erflater, voor zijn overlijden, bij een gerechtelijke akte als eiser of als verweerder een afzonderlijk verblijf had gevorderd en voor zover de echtgenoten na die akte niet opnieuw zijn gaan samenwonen » vervangen door de woorden « dan wel een vordering tot echtscheiding op grond van artikel 229 had ingeleid.


4º au paragraphe 3, les mots « et que, par un acte judiciaire, soit en demandant soit en défendant, le défunt avant son décès a réclamé une résidence séparée de celle de son conjoint et pour autant que depuis cet acte les époux n'aient plus repris la vie commune » sont remplacés par les mots « ou que le défunt avait introduit une demande en divorce sur la base de l'article 229.

4º in paragraaf 3 worden de woorden « indien de erflater, voor zijn overlijden, bij een gerechtelijke akte als eiser of als verweerder een afzonderlijk verblijf had gevorderd en voor zover de echtgenoten na die akte niet opnieuw zijn gaan samenwonen » vervangen door de woorden « dan wel een vordering tot echtscheiding op grond van artikel 229 had ingeleid.


La précision relative au paiement des honoraires des médecins assermentés, introduite par la modification législative précitée dans la loi du 20 juillet 1971, avait pour but d'éviter que les communes adoptent un règlement en matière de rétributions pour recouvrer les honoraires et frais y afférents sur les héritiers ou légataires du défunt.

De precisering met betrekking tot het betalen van de erelonen van de beëdigde geneesheren, in de wet van 20 juli 1971 ingevoerd bij de voormelde wetswijziging, had tot doel te verhinderen dat gemeenten, via een aangenomen retributiereglement, de erelonen en de daaraan verbonden kosten zouden verhalen op de erfgenamen of legatarissen van de overledene.


2. Par le fait que la déclaration de succession doit être introduite par tous les héritiers au bureau de l'enregistrement dans le ressort duquel le défunt avait son dernier domicile fiscal (article 38, 1° Code des droits de succession) le receveur de ce bureau sait naturellement qui a intenté une action et qui n'en intente pas.

2. Omwille van het feit dat de successieaangifte door alle erfgenamen moet worden ingediend op het registratiekantoor in het ambtsgebied waarin de overledene zijn laatste fiscale woonplaats had (artikel 38, 1°Wetboek der successierechten), weet de ontvanger van dat kantoor uiteraard wie in rechte ageert en wie niet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

défunt avait introduit ->

Date index: 2024-02-20
w