Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antifibrinolytique
Biodégradation
Défauts de la dégradation des glycoprotéines
Dégradation
Latente
Melting moment
Mode de secours
Mode dégradé
Moment angulaire
Moment cinétique
Moment d'un couple
Moment d'une force
Moment de flexion
Moment de quantité de mouvement
Moment de rotation
Prodromique
Pré-psychotique
Pseudo-névrotique
Pseudo-psychopathique
Stratégie de mode dégradé
Syndrome asthénique

Traduction de «dégradants au moment » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
moment de flexion | moment de rotation | moment d'un couple | moment d'une force

draaimoment | moment van een kracht


moment angulaire | moment cinétique | moment de quantité de mouvement

draai-impuls | draai-impulsie | draaiingsmoment | hoeveelheid draaiing | impulsmoment | kinetisch moment | moment van de hoeveelheid beweging


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]


Défauts de la dégradation des glycoprotéines

onvolledige glycoproteïneafbraak


mode de secours | mode dégradé | stratégie de mode dégradé

noodloop | noodloopmodus | noodloopstrategie




Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'idées délirantes authentiques, des r ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door excentriek gedrag en afwijkingen van denken en affect gelijkend op die welke bij schizofrenie worden gezien, hoewel er in geen enkel stadium zekere en kenmerkende schizofrene afwijkingen optreden. De symptomen kunnen omvatten: een ingeperkt of niet passend affect; anhedonie; zonderling of excentriek gedrag; een neiging tot sociale teruggetrokkenheid; paranoïde of bizarre ideeën die niet tot echte wanen worden; obsessief rumineren; stoornissen in het denken en in de waarneming; nu en dan optredende passagère quasi psychotische episoden met intense illusies, akoestische of andersoortige hallucinaties en waanachtige ideeën, doorgaans optredend zonder externe provocatie. Er is geen dui ...[+++]




antifibrinolytique (a.) | qui empêche la dégradation et la dissolution de la fibrine

antifibrinolyticum | middel tegen oplossing van vezelstof


biodégradation | dégradation de certaines substances par des organismes vivants

biodegradatie | natuurlijke afbreekbaarheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
H. considérant qu'Ibrahim Halawa subit des conditions d'emprisonnement extrêmement difficiles, y compris des actes présumés de torture et autres traitements cruels, inhumains et dégradants au moment de son arrestation et lors de sa garde à vue, et qu'il s'est vu refuser l'accès à toute assistance médicale et judiciaire; que, selon sa famille et ses représentants légaux, Ibrahim Halawa observe une grève de la faim depuis le 21 octobre 2015 pour protester contre son maintien en détention, mettant ainsi sa santé gravement en péril;

H. overwegende dat Ibrahim Halawa met bijzonder harde omstandigheden in de gevangenis geconfronteerd wordt, waaronder vermeende foltering en andere wrede, onmenselijke en onterende behandeling tijdens de arrestatie en detentie, en dat medische en juridische bijstand geweigerd is; overwegende dat, volgens zijn familie en juridische vertegenwoordigers, Ibrahim Halawa sinds 21 oktober 2015 als protest tegen zijn voortgezette detentie in hongerstaking is en zijn gezondheidstoestand daarmee ernstig in gevaar brengt;


H. considérant qu'Ibrahim Halawa subit des conditions d'emprisonnement extrêmement difficiles, y compris des actes présumés de torture et autres traitements cruels, inhumains et dégradants au moment de son arrestation et lors de sa garde à vue, et qu'il s'est vu refuser l'accès à toute assistance médicale et judiciaire; que, selon sa famille et ses représentants légaux, Ibrahim Halawa observe une grève de la faim depuis le 21 octobre 2015 pour protester contre son maintien en détention, mettant ainsi sa santé gravement en péril;

H. overwegende dat Ibrahim Halawa met bijzonder harde omstandigheden in de gevangenis geconfronteerd wordt, waaronder vermeende foltering en andere wrede, onmenselijke en onterende behandeling tijdens de arrestatie en detentie, en dat medische en juridische bijstand geweigerd is; overwegende dat, volgens zijn familie en juridische vertegenwoordigers, Ibrahim Halawa sinds 21 oktober 2015 als protest tegen zijn voortgezette detentie in hongerstaking is en zijn gezondheidstoestand daarmee ernstig in gevaar brengt;


H. considérant qu'Ibrahim Halawa subit des conditions d'emprisonnement extrêmement difficiles, y compris des actes présumés de torture et autres traitements cruels, inhumains et dégradants au moment de son arrestation et lors de sa garde à vue, et qu'il s'est vu refuser l'accès à toute assistance médicale et judiciaire; que, selon sa famille et ses représentants légaux, Ibrahim Halawa observe une grève de la faim depuis le 21 octobre 2015 pour protester contre son maintien en détention, mettant ainsi sa santé gravement en péril;

H. overwegende dat Ibrahim Halawa met bijzonder harde omstandigheden in de gevangenis geconfronteerd wordt, waaronder vermeende foltering en andere wrede, onmenselijke en onterende behandeling tijdens de arrestatie en detentie, en dat medische en juridische bijstand geweigerd is; overwegende dat, volgens zijn familie en juridische vertegenwoordigers, Ibrahim Halawa sinds 21 oktober 2015 als protest tegen zijn voortgezette detentie in hongerstaking is en zijn gezondheidstoestand daarmee ernstig in gevaar brengt;


En l'état actuel de la réglementation, une commune peut être dispensée de tenir matériellement ces fiches (c'est-à-dire sous format « papier ») à partir du moment où elle dispose des moyens informatiques permettant, d'une part, une consultation et une mise à jour immédiate des données et assurant, d'autre part, une sécurité suffisante contre toute destruction ou dégradation des informations.

Volgens de huidige regelgeving kan een gemeente vrijgesteld worden van het materieel houden van die fiches (d.w.z. het houden op "papier") op voorwaarde dat de gebruikte informaticamiddelen een onmiddellijke raadpleging en bijwerking van de gegevens mogelijk maken en een voldoende veiligheid waarborgen tegen elke vernietiging of beschadiging van gegevens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les communes sont dispensées de tenir matériellement, à savoir sous format papier, les fiches constituant les registres à partir du moment où elles utilisent des moyens informatiques permettant la consultation et la mise à jour immédiate des données, assurant une sécurité suffisante contre toute destruction ou dégradation des informations et permettant un fonctionnement continu du service de la population».

De gemeenten zijn vrijgesteld van het materieel houden, met name op papier, van de fiches die de registers vormen, vanaf het moment dat zij informaticamiddelen gebruiken die de onmiddellijke raadpleging en bijwerking van de gegevens mogelijk maken, waarbij een voldoende veiligheid gewaarborgd wordt tegen elke vernietiging of beschadiging van de gegevens en waarbij een permanente werking van de bevolkingsdienst mogelijk is".


La disposition, visée à l'alinéa 1, 2°, n'empêche pas que des mesures doivent être prises à tout moment en vue de l'exécution de l'article 36ter, § 2, ou de l'exécution d'une autre réglementation, notamment des mesures d'exécution des titres XV et XVI du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement, en particulier si c'est nécessaire pour prévenir ou faire cesser la dégradation de la qualité de la nature et du milieu naturel des habitats et des espèces à protéger au niveau euro ...[+++]

De bepaling, vermeld in het eerste lid, 2°, verhindert niet dat te allen tijde maatregelen moeten worden genomen ter uitvoering van artikel 36ter, § 2, of ter uitvoering van andere regelgeving, onder meer maatregelen ter uitvoering van titel XV en titel XVI van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, in het bijzonder als dat noodzakelijk is om verslechtering van de natuurkwaliteit en het natuurlijk milieu van de Europees te beschermen habitats en soorten en hun leefgebied te vermijden of te beëindigen.


Le commissaire Hahn a ajouté que le rapport annuel de cette année sur la Turquie arrivait à un moment très important pour ce pays et pour ses relations avec l'UE: «Nous sommes extrêmement préoccupés par la dégradation de la situation en matière d'état de droit et de démocratie à la suite de la tentative manquée de coup d'État.

Commissaris Hahn voegde hieraan toe dat het jaarlijkse verslag over Turkije samenvalt met een belangrijk moment voor Turkije en in de betrekkingen tussen de EU en Turkije: "Wij maken ons ernstige zorgen over de achteruitgang van de rechtsstaat en de democratie die zich voordoet in de nasleep van de poging tot staatsgreep.


D'autres États membres comme l'Espagne, l'Irlande et la République tchèque, ont souligné le risque d'une nouvelle dégradation du marché qui pourrait intervenir au printemps au moment du pic de production de lait.

Andere lidstaten, zoals Spanje, Ierland en Tsjechië hebben de aandacht gevestigd op het risico van een nieuwe verslechtering van de markt die zich zou kunnen voordoen in de lente op het moment dat de melkproductie piekt.


A. considérant qu'Ibrahim Halawa, ressortissant irlandais, est incarcéré depuis plus de deux ans pour avoir participé à une manifestation illégale les 16 et 17 août 2013 alors qu'il passait des vacances en famille au Caire, manifestation au cours de laquelle des manifestants auraient commis des meurtres et dégradé des biens; que 97 personnes ont trouvé la mort lors de ces manifestations, la plupart en raison d'un usage excessif de la force par les forces de sécurité; qu'Ibrahim Halawa avait 17 ans – et qu'il était donc mineur au regard de la législation égyptienne et du droit international – au ...[+++]

A. overwegende dat de Ierse burger Ibrahim Halawa meer dan twee jaar wordt vastgehouden wegens verdenking, tijdens een familievakantie in Caïro op 16 en 17 augustus 2013, deelgenomen te hebben aan een onrechtmatige protestactie, waarin het gedrag van betogers geleid zou hebben tot doden en opzettelijke vernieling; overwegende dat tijdens deze protesten 97 personen zijn omgekomen, voornamelijk als gevolg van het buitensporig gebruik van geweld door veiligheidstroepen; overwegende dat Ibrahim Halawa ten tijde van zijn arrestatie 17 jaar oud was en derhalve volgens Egyptisch en internationaal recht nog minderjarig was;


- Au moment où la France est entrée dans un conflit avec les principaux utilisateurs du gazole (camionneurs, paysans, ambulanciers), qui risque de faire tâche d'huile en Europe avec la flambée du prix des carburants, au moment où ont débuté à Lyon les négociations pour mettre en œuvre le protocole de Kyoto, propositions qui devront être adoptées à La Haye en nombre pour lutter contre les émissions de gaz à effet de serre, on s'aperçoit du chemin à parcourir à tous les niveaux pour faire basculer les modes de transport polluants et dégradant l'environnement ver ...[+++]

- (FR) In Frankrijk is met de grootste dieselgebruikers (vrachtwagenchauffeurs, boeren en ambulanciers) een conflict aan de gang dat, als gevolg van de snelle stijging van de brandstofprijzen, naar de rest van Europa dreigt over te slaan. In Lyon zijn inmiddels de onderhandelingen begonnen over de uitvoering van het Protocol van Kyoto - voorstellen die in Den Haag zullen moeten worden goedgekeurd om de emissies van broeikasgassen terug te dringen. Welnu, wij stellen vast dat op alle niveaus nog een lange weg dient te worden afgelegd om van verontreinigende en milieuonvriendelijke vervoerswijzen over te schakelen op ecologisch duurzame ve ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dégradants au moment ->

Date index: 2024-09-30
w