En ce qui concerne la répartition des compétences, je n'ai pas encore pris de décision définitive mais il me semble que l'on peut déjà distinguer, d'une part, les missions qui par nature appartiennent à l'autorité de réglementation, à savoir la préparation des textes réglementaires et la représentation internationale et, d'autre part, les missions qui appartiennent à l'autorité de régulation, en l'occurrence l'approbation des offres de référence d'interconnexion et de dégroupage de la boucle locale, les litiges entre opérateurs, le calcul du coût du service universel, etc.
Ik heb nog geen definitieve beslissing genomen over de bevoegdheidsverdeling, maar we kunnen nu al een onderscheid maken tussen de opdrachten die door hun aard behoren tot de regelgeving, namelijk de voorbereiding van regelgevende teksten en de internationale vertegenwoordiging, en de regelende opdrachten, in dit geval de goedkeuring van modelaanbestedingen voor interconnectie en de ontbundeling van het lokale aansluitnet, de geschillen tussen operatoren, de berekening van de kosten van de universele dienstverlening, enzovoort.