Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déjà active depuis » (Français → Néerlandais) :

L'ONG Médecins du Monde est déjà active depuis dix ans dans les camps et les ports du nord de la France.

In de Noord-Franse kampen en havens is de NGO Médecins du Monde al tien jaar actief.


- Les politiques de mesures actives du marché du travail préconisées par les lignes directrices existaient déjà en Suède en 1997, mais des réformes qualitatives ont été réalisées depuis lors (par exemple le "système de garantie d'activité" en 2000).

- In 1997 bestond er in Zweden al een actief arbeidsmarktbeleid in de zin van de richtsnoeren. Sindsdien zijn er evenwel kwalitatieve hervormingen uitgevoerd (zoals bijvoorbeeld de regeling "Activeringsgarantie" , 2000).


Les entreprises belges suivantes sont déjà actives en Inde depuis des années: Barco, Bekaert, Extraction Desmet.

De volgende Belgische bedrijven zijn al lang in India actief : Barco, Bekaert, Extraction Desmet.


C'est ce qui ressort de l'enquête du FHD mais aussi de son équivalent britannique, la National Fraud Authority, active depuis des années déjà.

Dat blijkt uit onderzoek van de FHD, maar ook van haar Britse zusterorganisatie de National Fraud Authority, die al jarenlang actief is.


Cette technologie se révèle ainsi particulièrement efficace pour empêcher les terroristes d'activer leur bombe grâce à leur GSM, et si le recours à ces brouilleurs par l'armée est déjà fréquent lors de missions à l'étranger, les démineurs les emploient à présent de plus en plus souvent en Belgique, surtout depuis les attentats du 22 mars 2016.

Die technologie lijkt dus bijzonder doeltreffend te zijn om te voorkomen dat terroristen via hun gsm een bom tot ontploffing brengen. Het leger maakt al frequent gebruik van dergelijke jammers tijdens missies in het buitenland en de ontmijners gebruiken ze thans steeds vaker in België, vooral sinds de aanslagen van 22 maart 2016.


Depuis plusieurs années déjà, l'UNICEF lutte activement contre les mariages d'enfants.

UNICEF strijdt al jaren tegen kindhuwelijken.


Afin de lutter contre le réchauffement climatique et de contribuer à réduire les émissions de gaz à effet, Belfius soutient également en particulier, depuis de nombreuses années déjà, le développement des énergies renouvelables et entend clairement continuer à financer activement ce type de projets dans les années à venir.

Om de klimaatopwarming te bestrijden en om bij te dragen tot het verminderen van de uistoot van broeikasgassen ondersteunt Belfius sinds vele jaren de ontwikkeling van hernieuwbare energie. De bank heeft de bedoeling om dit type van projecten in de komende jaren actief te blijven financieren.


Depuis fin juin 2015, Proximus a déjà pu activer ce profil sur environ 50.000 lignes VDSL2 vectoring situées dans les 700 mètres de la borne optique.

Sinds eind juni 2015 heeft Proximus dit profiel al kunnen activeren op circa 50.000 VDSL2-vectoringlijnen die zich binnen de 700 meter van de optische verdeelkast bevinden.


Ainsi, l'ONG Médecins sans frontières est déjà active depuis dix ans en Éthiopie, avec un millier de collaborateurs locaux et 50 expatriés, dans des régions moins accessibles aux autorités nationales ont.

Zo is Artsen zonder Grenzen in Ethiopië al tien jaar actief met duizend lokale medewerkers en vijftig expats in regio's waar de nationale autoriteiten minder toegang hebben.


Depuis le 11 septembre, la douane est déjà activement associée à la « Container Security Initiative ».

Naar aanleiding van 11 september is de douane reeds actief betrokken in het Container Security Initiative.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà active depuis ->

Date index: 2024-10-18
w