Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
État affaibli
État faible
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «déjà affaiblis » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

reeds in werking zijnde centrale




Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke leeftijd voorkomen van kinderjaren tot senium, het beg ...[+++]


Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention

Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En effet, la crise Ebola a sévi dans des pays où les systèmes de santé étaient déjà affaiblis.

De Ebolacrisis is uitgebroken in landen waar de gezondheidsstelsels reeds verzwakt waren.


Par ailleurs, si à la Douma, 225 députés sur 450 étaient élus au scrutin de liste, les citoyens ne pouvaient avoir qu'une mauvaise image de la représentation politique dans un parlement déjà affaibli par les institutions russes nées en 1993.

Het feit bovendien dat 225 op 450 volksvertegenwoordigers in de Doema gekozen waren door te stemmen op een lijst, heeft het beeld van de politieke vertegenwoordiging negatief beïnvloed, en dat in een parlement dat al verzwakt was door de Russische instellingen die in 1993 waren opgericht.


7. Reconnaissant que les trafics illicites d'ALPC conduisent à saper l'état de droit, à affaiblir encore plus les États déjà affaiblis et que les conflits qui en découlent représentent la principale menace pour la liberté et l'intégrité des personnes, par la quantité de morts et de réfugiés qu'ils entraînent, principalement parmi les catégories les plus vulnérables d'individus: enfants, femmes et personnes âgées,

7. Recognizing that illegal SALW trafficking leads to undermining the state of law and weakening already weakened States, and that the conflicts that result therefrom represent the principal threat to personal freedom and integrity, by the profusion of death and refugees that it entails, mainly among the most vulnerable categories of individuals : children, women and the elderly,


19. réitère sa forte opposition à l'introduction de conditions macroéconomiques dans la politique de cohésion 2014-2020 qui pénaliseraient les régions et les groupes sociaux déjà affaiblis par la crise, une suspension des paiements étant susceptible d'avoir des effets disproportionnés dans certains États membres et en particulier dans les régions, malgré leur pleine participation aux efforts visant à équilibrer les budgets publics et qui ne conduirait qu'à affaiblir des États en difficultés financières et mettrait en danger les efforts de solidarité qui sont essentiels au maintien d'un équilibre macroéconomique au sein de l'Union; estim ...[+++]

19. herhaalt nadrukkelijk zijn oppositie tegen de invoering van een macro-economische conditionaliteit in het cohesiebeleid 2014-2020, waardoor de door de crisis reeds verzwakte regio's en sociale groepen worden gestraft met een opschorting van betalingen, die disproportionele gevolgen kan hebben in sommige lidstaten en vooral in de regio's, ondanks hun volledige bijdrage aan de inspanningen om de overheidsbegrotingen in evenwicht te brengen, en die de voor het behoud van het macro-economische evenwicht in de Unie noodzakelijke solidariteit buiten beschouwing laat; is bovendien van mening dat een dergelijke bestraffende maatregel mogeli ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. réitère sa forte opposition à l'introduction de conditions macroéconomiques dans la politique de cohésion 2014-2020 qui pénaliseraient les régions et les groupes sociaux déjà affaiblis par la crise, une suspension des paiements étant susceptible d'avoir des effets disproportionnés dans certains États membres et en particulier dans les régions, malgré leur pleine participation aux efforts visant à équilibrer les budgets publics et qui ne conduirait qu'à affaiblir des États en difficultés financières et mettrait en danger les efforts de solidarité qui sont essentiels au maintien d'un équilibre macroéconomique au sein de l'Union; estim ...[+++]

19. herhaalt nadrukkelijk zijn oppositie tegen de invoering van een macro-economische conditionaliteit in het cohesiebeleid 2014-2020, waardoor de door de crisis reeds verzwakte regio's en sociale groepen worden gestraft met een opschorting van betalingen, die disproportionele gevolgen kan hebben in sommige lidstaten en vooral in de regio's, ondanks hun volledige bijdrage aan de inspanningen om de overheidsbegrotingen in evenwicht te brengen, en die de voor het behoud van het macro-economische evenwicht in de Unie noodzakelijke solidariteit buiten beschouwing laat; is bovendien van mening dat een dergelijke bestraffende maatregel mogeli ...[+++]


Ces catastrophes peuvent laisser des traces irréparables dans des pays où les infrastructures médicale, sanitaire, gouvernementale et logistique sont déjà en temps normal sinon inexistantes, à tout le moins fortement affaiblies.

Die rampen kunnen onherstelbare sporen nalaten in landen waar medische infrastructuur, gezondheidszorg, overheidsdiensten en logistiek ook in normale omstandigheden al onbestaande of op zijn minst weinig slagkrachtig zijn.


Que ce soit au sein du gouvernement ou en dehors, le SP.A déclare depuis des années déjà ne pas croire que les forces négatives, que sont Al-Qaida et les Talibans, puissent être affaiblies manu militari.

Zowel binnen als buiten de regering geeft SP.A al jaren aan dat zij niet geloven dat al vechtend en oorlog voerend Al Quaeda en de Taliban, als negatieve krachten, kunnen worden teruggedrongen.


K. considérant que la multiplicité des instruments de financement fait courir le risque d'un chevauchement ou d'une pénurie des ressources allouées et rend encore plus difficiles la responsabilité et la participation dans des sociétés déjà affaiblies,

K. overwegende dat veelvoudige financieringsinstrumenten het risico met zich meebrengen van duplicatie of van gebrekkige toewijzing van middelen en de verantwoording en deelname van reeds verzwakte samenlevingen bemoeilijken,


K. considérant que la multiplicité des instruments de financement fait courir le risque d'un chevauchement ou d'une mauvaise répartition des ressources et rend encore plus difficiles la responsabilité et la participation dans des sociétés déjà affaiblies,

K. overwegende dat veelvoudige financieringsinstrumenten het risico met zich meebrengen van duplicatie of van gebrekkige toewijzing van middelen en de verantwoording en deelname van reeds verzwakte samenlevingen bemoeilijken,


Grâce à ces centres, des hospitalisations peuvent être évitées ce qui, pour des patients déjà affaiblis, est très important.

Met deze centra kunnen immers opnames worden vermeden, hetgeen voor patiënten die doorgaans al wat verzwakt zijn, zeer belangrijk is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà affaiblis ->

Date index: 2022-05-06
w